目前分類:試讀書 (561)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

柳的四生.jpg 

 

 

           作者:山颯

           出版社:遠流出版

           出版日期:2012-01-16

           ISBN/ISSN:9789573269243

 

 

 

 

 中外各類文學作品的內容裡不乏對於植物的描寫,有些是直接對植物的吟誦,有些則以植物啟興,有些是以植物取喻,而中國古典文學迷人地方就在於它多了分含蓄之美與意象挑動,運用了植物的特性,間接連結了所要陳述的主體本身,更多了些許留白的想像空間,當中"柳"更是文人常用的代表,其形體纖細柔軟像是女子婀娜的嬌態、生長快速特性有著時光易逝的喟嘆,而與「留」的諧音更意味著離愁別緒的傷感,《柳的四生》一書裡作者山颯巧妙的在每段故事中帶入了柳的關聯,運用了這些多面向的意涵,述說出了這交錯的四段時空、四個女子的故事。


在古代,春毅、春寧為雙生兄妹卻有著迥異的性格,他是養尊處優的公子卻被迫飽經風霜浪跡天涯,她是嚮往天地遼闊的女子卻受困高牆終其一生,那些命運浮沉的波折、那段兵荒馬亂的年代,再回首觀望宛如虛無縹緲的雲煙;那夢境,是屋內簷畫上努力辨識的神話傳說、還是那些說書先生講述下的鬼神故事,重陽是一介窮酸書生與柳樹化身的綠衣曾有過一段姻緣,然而求取功名路上卻被名利權勢所惑而成了負心之人,十年榮華富貴彈指即逝,昨日的飛黃騰達也只剩今日階下囚的狼狽。


那兩所宅院都在同一個山頭,卻已傾頹毀壞、毫無當年的氣派,相同的只有後花園裡的那棵垂柳,縱使被雷劈過已成半棵朽木,每當清風拂過,那活著的一半依然會隨風而起,舞姿翩翩。


在現代,靜兒年輕時對於愛情是有著諸多幻想的,那時的她看著窗外曾以為幸福一定在雲端上,雲端上的人一定是幸福之人,然而一段初戀讓靜兒如夢初醒,為了向自己證明,一頭栽入了鎮日忙碌與追逐金錢的事業裡,直到遇見了放蕩不羈的混血兒森田;那夢境,世俗凡人的她與天上仙境的王子結為連理生下孩子,然而幸福卻不敵歲月的飛逝、衰老的折磨,看著俊美依舊的丈夫與孩子,不經恐懼起美夢總會有醒來的時候。


我們總在不同年代、不同地點經歷了大概相同的故事,愛與幸福的辯證關係或許因人而異,但那天上抑或人間,不怕失望,只怕幻想,唯有改變了自己的軌道將夢做到底,管它醒來是悲還是喜,所有的夢也才有了變成現實的可能。


《柳的四生》藉由一本百年筆記的出土,連結了古今、現實與夢境中的四段人生,其實讀來頗有中國傳奇小說的味道,融合才子佳人的情愛曲折,並夾雜了鬼神志怪的玄想巧思,帶有那麼點警世諷刺的意味,前世、今生、未來,其實不管是輪迴轉世抑或平行進行,都讓人感嘆起了像是《枕中記》、《南柯太守傳》裡浮生若夢的短暫與無常,如果生死只是四季更迭裡的必然,那何不就把人生千姿百態,一一活盡。

 

 

 

 

☆感謝遠流出版提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

樹屋.jpg 

 

 

          作者:角田光代

          譯者:劉姿君

          出版社:聯經出版

          出版日期:2012-01-05

          ISBN/ISSN:9789570839418

 

 

 

作者接受專訪時曾提到創作靈感多源於對大眾習以為常想法的不滿、質疑或憤怒,而這對於接觸過角田光代的讀者而言應該不陌生,諸如女性、婚姻、社會等寫實描寫的細膩總獲得了極高的評價,而其探討現代家庭關係的議題更屢屢成為作品題材,正因為她能深刻理解並表達出這可能普遍存在於現今時代裡的無力與苦澀,少了掩飾美化、多了坦誠真實,才能如此直逼人心吧!而《樹屋》正是這樣一部發人深省的作品。


《樹屋》一書書名一度讓人聯想起了家族樹(註1)的形象,雖說是"家庭"的老主題,卻反而運用了有別於傳統的隱喻,那建立於樹上的空中樓閣少了著根立地的安穩,倒有點像中國人所說的失根蘭花、飄蕩浮萍,對於家的歸屬感搖晃的讓人不知何去何從,角田光代首次將故事舞台拉出了現代,嘗試書寫出了一個橫跨家族三代的大格局小說,並藉由尋根之旅帶出了歷史戰爭、生存掙扎與本質追尋等更為深入的連結,試圖以不同的角色思維帶出每個世代的問題,在每段時空新舊洪流下總有著各自隱忍不語的傷,「逃避」?「面對」?或許在閱讀完《樹屋》,你會對何謂脆弱、何屬勇氣有了不同的看見。


藤代泰造與田川八重生存於二次大戰的年代,出於各自的原因,抱著離鄉背井的決心,拋棄家人漂洋過海前往了陌生的滿洲國,是對那未知的無垠大地充滿想像,也是期盼有比原來更好的地方、比當初更看得見的未來,然而隨著戰事死傷的頻傳,捨身為國與自我生存卻成了兩難,作者不談大忠大義的老調,反而寫出了一般市井小民最坦率直接的恐懼,只要不死,「未來」、「總有一天」一定會來臨!逃跑的確比聽話需要更多的勇氣,因為誠實面對心底的私我,從此也彷彿背負了羞愧難以啟齒的罪名,戰敗後日本是回了,但家再也不是原來的家,我們茫然流淚,不是因戰爭、不是為貧窮,而是最終還是沒能抵達、首次想以自己的力量走去的地方。


而藤代中生代以慎之輔為首,四個孩子生長於日本戰後經濟高度成長的年代,儘管歷經了家中經濟來源「翡翠飯店」從拼湊破屋到嶄新氣派的餐廳風貌,然而這個家總不對勁的讓人想逃離,活著這件事,或許就是不斷的增加苦澀的後悔吧!一直到了自己夢想的幻滅、妹妹婚姻的觸礁與弟弟自殺的陰霾,才痛切的發現「無論如何,與我無關。」的作為必須下定決心成面對一向逃避的現實。


良嗣身為家族第三代,對於這個有著"絕對"奇怪的家向來有疑惑,「簡易旅社」一直是他對自己家裡氣氛的詮釋,雖沒有不滿,但總有種沒有根基的踏實感,還有那包圍整個藤代家有氣無力、毫不抵抗的消極適應力,然而陪祖母返回中國的一段尋根之旅,讓他找回了家族的過往,也體悟了每個時代面對生命存在的本質。


「如果未來不是一直往未知的地方前進,是朝著已經知道的地方走,那該有多好。」是的,就是因為我們不能預知前方路途的風景,也永遠回不到離開之前的地方,才會無助的被時代所吞沒,但如果一心以為不可能改變的了,就恆久改變不了,《樹屋》一書要說的或許沒有要你一定背負什麼沉重的人生使命,只在於你願不願以各自的步伐邁出腳步,做什麼都好,只要不要不反抗也不逃避,因為那"希望"才是這棵枝葉繁茂的大樹至今仍屹立不搖的事實、也才是這整個家族賴以維生的源頭。



註1:家族樹(Family tree)或稱譜系圖、世系圖,是一種描繪家庭關係的樹狀結構圖,此為以藤代家族為例的手繪簡易圖表。

家族樹.jpg


相關活動網址http://blog.roodo.com/dali_novel/archives/18533225.html

☆感謝聯經出版提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 深夜的文學課.jpg 

 

          作者:威爾‧拉凡德

          譯者:謝佳真

          出版社:臉譜出版

          出版日期:2012-02-03

          ISBN/ISSN:9789862351550

 

 

 

 

談起作者威爾.拉凡德實在是不能不提及他三年前的處女作《失控的邏輯課》,其引發的熱烈迴響拜讀過的讀者應該記憶猶新,尤其是那讓人五味雜陳會傻眼的結局,儘管正反評價兩極,但可以肯定的是威爾.拉凡德的說故事功力,沒有前面架構舖陳的成功,又怎來對於後續結果的諸多期盼,有了前車之鑑,所以在閱讀《深夜的文學課》過程其實是抱持著有點期待又怕受傷害的心態,有趣的是驚悚推理大師傑佛瑞.迪佛對本書的一段評論:「絕妙的構思,絕妙的敘事,《致命的文學課》是驚悚小說的登峰造極之作。對了,還有那要命的最後一頁……」沒錯!作者又來這招了,不過還好這次的結局不再令人失控,而是絕妙的神來一筆。


《深夜的文學課》延續著前作的風格,以校園場景為出發,並由學生依開課教授所給的線索破解迷團,故事分過去與現今兩條支線輪番進行,在「過去」開設的夜間課程以破解文學迷團為由,試圖揭開遁世神秘小說家保羅.法奧斯的真實身分,並暗藏著多年前一樁恐怖殺人命案的真相;而在「現今」當年成功破解迷團的學生亞麗.席普利,卻又在十五年後面臨如出一轍的犯罪手法,而據說兇手就是同修深夜文學課的一員,兩個事件有何關聯,而亞麗是否又能克服過去的恐懼,及時揪出兇手呢?


威爾.拉凡德這次以文學為媒介,試圖以另種探討文學本質的角度帶出這本驚悚小說,「文學是什麼?」文學是以在巨著中的地位為依歸,是以情感、以愛為定義,當然也可以是一場-遊戲,讀者要自己解讀、破解這些模式,才得以覺察書中蘊藏的驚人秘密。而在現實社會關於文學起源的研究,從心理學觀點一直就有著「文學遊戲說」的論調,可是當它變成了可能危及生命的糖霜毒藥,吃與不吃的取捨間就充滿了誘惑與猶疑,就像《深夜的文學課》裡的「程序」遊戲,遊戲的迷人在於它的刺激、虛實交錯,我們得以觸碰文字的精髓、進入書本的最高境界,但你永遠分不清在何時何刻,真實生活結束、而遊戲已開始,這也讓人聯想起了武俠小說裡的武功秘笈,人人都欲一窺武林絕學的奧秘、妄想當武林至尊,但千萬小心別……走火入魔了。


整體而言,《深夜的文學課》是部引人入勝的作品,延續前作精湛老練的敘事手法,一步步堆砌出樸朔迷離情節,兩條主線舖陳未解迷團的力度更甚於以往,而營造出緊張懸疑的氛圍更教人有欲罷不能之感,讓人不經懷疑起威爾.拉凡德也是「文學遊戲說」的服膺者,而我們這群讀者就像是掉進他兔子洞的遊戲裡;除此之外,引人注意的還有心理學的運用,從《失控的邏輯課》裡"米爾格蘭實驗"服從權威的研究,到《深夜的文學課》提及的人格測驗"羅夏克墨漬",以理論為支撐多了幾分信實度,而人性在剖析下的扭曲變形也為內容帶來了前所未有的震撼。


從邏輯課到文學課,一堂比一堂精采的課程、一次比一次要命的謎團,老實說我已經開始期待起威爾.拉凡德下次的開課內容了。

 

 

 

附註:羅夏克墨漬心理測驗(Rorschach),人格測驗投射技術之一,測驗由10張有墨漬的卡片組成,受試者會被要求回答他們最初認為卡片看起來像什麼及後來覺得像什麼,心理學家再根據他們的回答及統計數據判斷受試者的性格。

羅夏克墨漬測驗.png  

羅夏克墨漬(趣味線上版),很多心理學測驗其實都還蠻神奇有意思的,提供給有興趣的人參考。http://www.theinkblot.com

 

 

 

 ☆感謝臉譜出版提供的試讀機會

文章標籤

jrue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

四十九日的秘方            

                                                        

              作者:伊吹有喜

              譯者:梅應琪              

              出版社:新雨出版社

              出版日期:2012-02-25

                ISBN/ISSN:9789862271025 

 

 

 

 

這是近期讀過的書籍中很喜歡的一本小書,因社會變遷造成的隔閡和疏離,論人性、談失去似乎成了很多作家喜好的題材,但看多了沉重的文字老實說是有負擔的,不談歐美文學,就連一般大眾所認定較溫和的日系小品也都因應時代產生了"突變",有著漸走重鹹、灑狗血的趨勢,《  四十九日的秘方》在眾多書籍中反而顯得獨特,在閱讀當下的感受是特別的,該怎麼解釋呢?應該是有點復古味、很可愛簡單,會讓你感覺心裡溫溫的、不自覺嘴角上揚的意思吧!


作者伊吹有喜曾說,希望能寫下一部充滿希望、令人感到溫暖的作品,能夠將自己在漫長的讀者生涯裡,看到「充滿希望的故事」時那種深刻的感動喜悅,透過自己的筆端,將那樣的「光芒」鄭重地傳達出來,而我要說,伊吹有喜的確是成功的在《四十九日的秘方》裡實踐了自己對讀者的承諾,縱使社會議題仍是內容不可以避免的軀幹骨架,但作者讓我們看見了另一種不同的包裝方式。


第一次看見書名,你或許會對數字產生了好奇與疑惑,是的沒錯,七七四十九天,人往生後等待功德圓滿的天數歷程,這是敘述因親人驟逝,一個家庭如何面對未來找到人生方向的故事,乙美是有著樂觀開朗、質樸善良性格的女子,死後遺留了一本手繪的秘方,厚重的紙卡冊上以丈夫良平和女兒百合子為主角,用插畫敘述作法羅列了諸如料理、打掃、洗衣等日常生活的小訣竅,夢想在第四十九日的葬禮上以歡樂、不同的宴會形式取代,而伴隨著兩個意外出現的訪客-乙美在更生之家擔任義工輔導過的學生、打扮成澀谷一o九辣妹怪模樣的井本,和曾在打工的工廠熟識、話都講不清的熱情巴西日裔青年春寶,為這個家掀起了一陣波瀾。


看似不搭嘎的四人有著各自的人生困境與低潮,良平悔恨著乙美在世時為何沒有好好的善待她,頓失支柱,更讓生活失去了頭緒;而百合子面臨了無法生育與丈夫外遇的難題,龐大的外在壓力與婚姻挫敗的失落,讓她一度對愛產生了質疑;井本是出身問題家庭的孩子,特殊的裝扮則是帶有為了讓心情變好,讓自己能成為另一個人、重新開始的期許;而春寶來自於遙遠的國度,賣力的在異鄉工作打拼,獨自生活在這有著語言隔閡的國家裡。


這四個人因為可愛的乙媽而有了交集,而也在相處的日子裡逐漸產生了濃厚的情誼,乙媽雖然在一開始就以不存在的形式出現,但實質而言,這個故事就彷彿書中寫到的"足跡筆記",從原本令人傷感一無所知的空白生平,慢慢拼湊補足了精采的人生過往,在不斷敘述回憶的過程中,更處處可見這個人的形象與身影佔據眾人心頭,以著生活的小智慧、用愛帶領著這群人走過了一段孤寂與悲痛,重啟人生的方向。


很喜歡作者塑造出的乙媽這個角色,書裡因為有了這號靈魂人物而多了更多的溫暖與笑意,字裡行間人與人互動之間的感動,也讓人想起了提及的"跳板"理論,就是因為世界上充滿了無數不知名的跳板,大家彼此互助幫忙,我們才得以飛躍人生關卡繼續生活,失去與挫折如果是人生的必然,至少盡力讓自己過得更好、讓生命年表不至於有了缺憾。


「只要改變灑水的方向,就會出現彩虹。」可以的話,不再悲傷,永遠幸福。

 

 

PS 日本NHK電視台在今年初將這本溫馨的小說改編成日劇,看著官網介紹裡把那本「日常生活的訣竅」化為實體,真的好可愛又令人感動。

http://www.nhk.or.jp/drama/49nichi/recipe/index.html

日常生活的訣竅.JPG  

 


☆感謝新雨出版邀約的試讀活動

jrue 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

那些沒說的話.jpg  

 

          作者:奈爾‧亞布蘭森

          譯者:王瑞徽

          出版社:皇冠文化

          出版日期:2012-01-30

          ISBN/ISSN:9789573328629

 

 

 



「所有生命難免一死。誰也阻礙不了。」


《那些沒說的話》以這麼一句話打開了序幕,死亡,正是本書論述最中心的主旨,也是支撐情節走向最關鍵的因素,而特別的是觀看的角度並不是出自於死者的親屬或好友,是的,本書並不像一般書寫面對生命離去的小說,故事的敘述者就是死者-主角海倫娜本身,她以著仿若困在那個時空、不斷游移徘徊在人世的魂魄,觀看著死後自身世界所產生的動盪變化,然後娓娓地跟你道出那個想說,卻再也沒有人聽得見的故事,那裡有著眷戀不捨、羈絆牽掛,還有一件她生前極力掩飾、難以啟齒的秘密。


它能拆散,也能湊合,這就是死亡的能耐。海蓮娜雖已不在人世,但因為她而使整個散落的支線頓時有了交集,這裡有因為喪妻之痛遲遲無法走出的丈夫大衛,有曾經共事靈長類研究、共同經歷一段痛苦的朋友潔西,還有是摯友兼獸醫診所合夥人的喬許亞,更有著那麼一群和他們度過生命悲喜的動物們,有趣的是作者奈爾‧亞布蘭森曾擔任法律事務所合夥人,並曾接觸「動物法律辯論基金會」的職務,而妻子也是獸醫的背景,和書中角色設定有著極大的雷同,閱讀過程中對於動物研究專業的程度與法律辯護擬真的過程,也讓整個故事多了幾分真實感。


而在《那些沒說的話》講述逝去悲痛的同時,作者也不再單以人的觀點切入,而是試圖從動物來發聲,大衛從原本只是保有妻子遺留的樣貌、虛應家中各種動物需求的心態,逐漸產生濃厚的情誼,最後更因為這些動物的陪伴走出了哀傷,不經也讓人想起在人類家庭逐漸佔據舉足輕重地位的寵物;而在法庭攻防戰中對於動物用在病理學上的兩難,更讓人想起近年多部相關的書籍或電影,慶幸人類覺察的或許不再只是人道觀念,而是同樣都為生命的尊重,我們因為不忍一個生靈的受苦,壓下了針頭奪走其性命,是否就是罪過?我們為了拯救一條人命,犧牲了一萬隻動物的生命,是否就可以接受?答案也許有爭議、也許因人而異,但至少上帝以祂的形象創造了人類,在人類優先多年後,終於有了新的戲碼,我們從高高在上的萬物之靈,開始可以試著站在相同的位置,看待與同理其他物種。


那些靜默不語是"沒說",也是"無法說",是彼此意念傳達想說卻沒說出的話語,也是有別於人類的生物無法說的無奈,死亡的力度再也沒有任何傷痛可以與之抗衡,但因為我們共同分享著愛與哀傷,人生道路因而有了繼續往前走的勇氣,而動物雖然用著我們聽不懂的語言,卻是傳達意義的高手,但人類總還是自戀到了極點,因為握有牠們籠中的鑰匙而掌控一切,然而儘管這些形式不同,聲音卻同樣強而有力,它們全都在說話,用著一種真正撼動的方式,於是我們知道不管是人或動物,生命都並非消逝而一無所有,每次的聚散離合也因而有了意義。


當所有的生命都難免一死,唯一留下的是那些即使看不見也一直都會在的信念,我們可以不斷回憶、然後記憶,記憶新的事物、然後回憶,感念《那些沒說的話》透過動物開啟了心扉,讓不同的生命有了被看見的可能,讓死亡的悲傷不至於喪失了溫度。 

 

 

 

 

☆感謝皇冠文化邀約的試讀活動

jrue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

閉鎖病棟.jpg  

 

 

          作者:帚木蓬生

          譯者:王蘊潔

          出版社:皇冠文化

          出版日期:2011-12-12

          ISBN/ISSN:9789573328599

 

 


《閉鎖病棟》以前面幾個章節看似獨立又不相關的短篇小品般開啟,緩緩訴說出幾個主要人物的經歷與故事,簡單平淡的筆調沒有過多的情緒字眼,卻隨著每個事件的發展呈述鋪陳出了濃厚獨有的韻味,淡淡的沉重感隨著閱讀過程總在末尾堆疊到了最高點,戛然而止留下了些許的喟嘆與感傷,很喜歡作者以這樣的方式介紹每個主角的出場,那在爾後敘述進入主要場景-精神病院時,讓人對於每個病人的性格和言行有了更多的理解與同理,而不管有著怎樣的過去,病房就像是個另類避風港,除了滿足每個病人有家歸不得的渴望,也彷彿是個閉鎖的世界,提供這些人逃離隔絕了外在現實的紛擾,在這所醫院裡儘管每天上演著一樣的戲碼,每個時刻都重複著相同的動作,就算是盥洗習慣、早餐、看診吃藥等僵化形式的一層不變,對他們來說至少都是安穩平和的生活,因同病相憐而建立起的共患難情誼更多了層感同身受的珍惜,直到平靜的日子被一個個性偏頗且目中無人的流氓病人給崩毀。


而由於殺人案的發生,也連帶影響了部分角色的往後人生,並帶出了不少思索性議題,包括生活了大半生的醫院究竟是不是家,或者只是被社會拒絕的隔離病房,還有大眾對於精神病患出院後復發的恐懼,是否可以適應正常生活的疑慮等,對於這群人來說過去的歲月就像是個不能被提起的禁忌,有人選擇在深山中了結了自己的生命,有人困在過往回憶的幻想中終其一生,有人最後回到了真實的家與家人團聚,如果任何人都可能犯錯,我們又怎能剝奪他人可能幸福的決定,「你覺得自己生的是什麼病?」不管這個似曾相識的問題出現了幾次,怎麼回答、有沒有回答好像也沒了關係,只有努力活在當下,對未來有了期盼,才是真正的人生,作者一方面寫出了這些社會邊緣化小人物的悲哀,卻也不忘賦予不放棄、重生的希望,而以現任精神科醫師身分從病人角度描述出的視野所見,更多了幾分真實與柔軟。


另外作者帚木篷生出生的年代,正值日本一九四五年經過了東京大轟炸、長崎廣島的原子彈投下不到幾年的光景,歷經第二次世界大戰戰敗的洗禮,成長環境遭逢百廢俱興、經濟重建的階段,而日本在短短的不到數十年時間開始快速發展,甚至創造了戰後經濟大國的奇蹟,然而戰爭和高度經濟成長所帶來今昔差異,似乎也為帚木篷生帶來了不少深刻的感觸,而這反應在《閉鎖病棟》一書中也多少流露出淡淡感慨與緬懷的氛圍,不管是在病人過往相關戰事的敘述-秀丸的父親戰爭受傷的經過、昭八小時那個曾經被轟炸死傷無數還豎立慰靈碑的現場,或者阿中那段在山中修理高壓電塔的戰火歲月,戰機轟隆隆飛躍頭頂的聲響、火柱染紅天際的色彩,還有空氣中瀰漫的黑煙焦味,無一不讓人感受到戰爭的無情與殘酷,和戰後經濟復甦帶來環境的巨大改變,原有電車幹線上的一大片油菜花田、松林、白色沙灘,已建起了國宅、高樓大廈,看不見水平線了,當四周景觀轉眼變了樣都被商店街、停車場取代,只剩那所看板油漆快剝落的四王子精神病院依然如故,而曾經清澈見底可游泳抓魚的貯水池,在昭八三十年後返家已不再,「時代改變了」或許這句寫出的不僅是書中人物自我安慰的話語,也是作者對於那個有著自然淳樸景觀的時代、消逝的最大感慨。


想起書中那齣舞台劇表演天堂場景的橋段,為了換取瀕死女孩的幸福,眾人以可愛笨拙的決心犧牲了自己的一項權利,想起了「病人不是行尸走肉,也可以扮演好病人以外角色」的字句,這些被世人視為另一個世界的人們,卻又何嘗不是對照現今社會人心與環境變遷下所還保有的另種奇蹟,透過帚木篷生洞悉內斂的筆觸,以著質樸良善、堅定勇敢的信念,療癒撫慰了現實的不堪與無奈,奮力活出了自己的人我們慶幸,從今而後,所有的事終於可以按照自己的意志自由決定了。

 

 

 

 

☆感謝皇冠文化邀約的試讀活動

jrue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

明日魔法書.jpg

 

 

 

          作者:西西莉雅.艾亨

          譯者:鄭淑芬

          出版社:時報文化

          出版日期:2011-12-07

          ISBN/ISSN:9789571354767

 

 

 

《PS,我愛妳》一書創作完成時,不少人質疑作者西西莉雅.艾亨稚嫩的年紀與薄弱的人生經歷如何書寫出對生命的失去與愛情的刻苦銘心,而當它暢銷多個國家印證的或許不僅是人們對於深情摯愛動容的不分國界,更重要的是說故事的人描寫情感細膩和創意發想的成功,一樣面對過往傷痛,如何迎向未來人生的題材,扣人心弦的情書在《明日魔法書》裡換成了神秘魔幻的日記本,相同的是西西莉雅.艾亨寫來總多了幾分睿智與觸動,《明日魔法書》更增添了多元的成分,魔法的奇幻色彩滿足了對奇想的渴望,而神秘曲折的劇情安排則有著略帶懸疑驚悚的新鮮感,是閱讀過程中另個出乎意料的驚奇。


《明日魔法書》以第一人稱敘述法娓娓道出這個有點匪夷所思的故事,塔瑪拉.古德溫是出身富裕家庭的十六歲少女,而就像大部分養尊處優被慣壞的小公主般,對於金錢物質所堆砌而成的環境擁有的理之應然,活在當下也只為了那刻所能獲得的東西,自我中心與反叛的性格,無理取鬧、挑戰父母是家常便飯之事,直到父親自殺,家中經濟陷入困境頓失所有,被迫和母親搬遷到那個小時候總以為是鄉下土包子才會住的地方,鳥不生蛋又無聊的要死的門屋裡,不過也正因為如此,沒有按計畫走的人生讓她遇見了一群迥異於以往並有趣的人,還發現了一本足以改變她人生的魔法書。


西西莉雅.艾亨在開場篇章裡藉由"我"的呈述,帶出了主角的成長背景與憾事的發生,並在後續章節慢慢引出魔法書的出現,堆疊出家庭秘密的古怪與懸疑,過程宛如魔術師曼妙的手法緊扣人心,一直到最後真相的揭露,懸宕多時的疑惑才終於獲得紓解,所以在閱讀此書時,建議千萬別因為好奇翻閱結尾,而抹殺了作者精心安排的閱讀樂趣;除此之外,本書藉由魔法素材試圖拋出的問題也頗發人深省,如果你有了預知未來的能力,又將會作出怎樣的決定?未來,其實除非你已準備好迎接它,否則它也可以是個駭人的字眼,書中的主角塔瑪拉從最先欣喜於可以預測掌控明日,到逐漸意識到生命似乎有時就是要經歷一定的過程,才能進入下一階段,到最後憑藉著自我的力量找到了前方的路,唯有經歷過往,才會珍惜起明日的還存在,也唯有創造自己的明天,才能無悔面對選擇的人生。


「有些人的心要經歷一段人生,透過悲劇或成功,才會開放。在無所不知的箱子前,悲或喜都是一支鑰匙,得以先開蓋子,接受未知,告別實事求是與直線思考。」


每個人都有一個屬於自己的秘密花園,各自必須面對的顛簸,它們有時就彷彿注定要成為人生的一部分,引領人們走過這個路口,過程雖然沒有想像中美好,但也許奮力邁開步伐,旅途自會出現意想不到的轉彎處,以醒覺和接納的態度經歷人生,即使有時一無所有,也能感覺到某個新的開始,縱使遍地荒煙蔓草,終有一日也能再見滿園的花蕾,生命是會成長的,或許這才是不用捨近求遠,我們都可以微笑看待、擁有卻還沒有充分利用的明日魔法。

 

 

 

☆感謝時報文化提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

都嘛是怪腔男孩.jpg 

 

 

          作者:史蒂芬.凱爾曼

          譯者:趙丕慧

          出版社:大田出版

          出版日期:2011-12-01

          ISBN/ISSN:9789861792347

 

 

 

本書作者史蒂芬.凱爾曼接受專訪時,曾說過這麼一段話:「我記得我愛上的第一本書好像是馬克吐溫的《湯姆歷險記》。」還記得馬克吐溫筆下的那個小男孩,鬼靈精怪到處惹事生非,說謊搗蛋的壞事樣樣來,卻又不失俠義善良的本性,馬克吐溫甚至用了一些粗穢鄙俗的方言口音去表現那個時代,身分種族不同所呈現的角色差異,幽默而嘲諷的編織出一段段充滿幻想的冒險故事,而閱讀《都嘛是怪腔男孩》過程也不經讓人興起了相似感,會心一笑起馬克吐溫帶給史蒂芬.凱爾曼的啟蒙影響,只不過史蒂芬.凱爾曼似乎用了更戲謔冷酷的方式,去刻畫出屬於這個世代,猛烈又荒謬的生存事實。


《Pigeon English》是以一個十一歲男孩的口吻架構而成的故事,看不到幾個章節,你已深深被這個無厘頭的孩子給吸引,充滿想像的世界、令人發噱的說話口氣,然後發現《都嘛是怪腔男孩》這個中文書名取得真是妙極了,文字表述間也佩服起譯者的功力,那個從非洲迦納移民到英國的黑人小孩就這麼不著痕跡地突顯出獨有的地方色彩,並活靈活現地有了自己鮮明的個性,套句本書主角哈利最常說的口頭禪,哇咧!真的是奇蹟說。


生活在英國貧民區有著怪腔怪調的男孩,透過了他的眼睛讓我們看見了五味雜陳的國度,自殺炸彈客和殭屍是下課最喜歡玩的遊戲,如果加入所向無敵的岱爾農場幫,就可以像他們一樣,愛叫誰做什麼就做什麼,而在這個一天到晚都有戰爭的年代,刀子可是人人都需要有一把,因為高樓大廈擋住了天空,上帝看不到這麼遠的地方,難怪惡魔比較囂張,如果說監視器是輔助上帝看顧人的另一種方式,專門放在惡魔最活躍的地方,為了要讓你安全,哇靠,這裡惡魔一定強到不行,到處都是監視器,地球上怎麼可以沒有超級英雄的現身、超能力的存在,街頭那個男孩死時下了一場雨,暗紅色的鮮血流得跟河一樣,如果用力瞪就可以像酋長的巫術,讓血流動,又流回去變成一個男生,如果奮力找尋線索就可以像美國最厲害的警探CSI,抓到兇手,把失去的永恆給找回來,萬事萬物就會照著原來的道理運行?


這個小男孩要玩的不再只是徜徉青山綠水的尋寶遊戲,而是更為險峻冷酷攸關生死的生存法則,作者史蒂芬.凱爾曼一方面以一種充滿趣味與想像的表現方式築起了遊戲般的世界,但另個小角落卻也巧妙的利用了「鴿子」-這個在英文書名佔有舉足輕重地位的配角、這個被主角哈利視為天堂使者的生物點出人類的殘酷,輕易崩毀了看似童真的一切,無奈又殷切的語調裡,牠說:「你們太容易訴諸暴力,難道沒有一種病態又甜蜜的領悟?要捨棄這樣的好東西還真是需要點善行義舉才行。」我們要求的並不多,只想靜靜過我們的日子,我們希望火焰能做個讓步,但每次贏的總是火,它又燦爛又悲傷又恐怖,故事總是說來可笑,但真實的人生也許就是如此。


是榮獲奧斯卡最佳外語片《美麗人生》裡的小兒子,還是熱門國片《囧男孩》裡的騙子一號、二號,是《房間》裡的傑克,或是本書《都嘛是怪腔男孩》的哈利,有時候我們情願希望眾多導演或作者以孩子為主角的目的,不是為了突顯現實的殘暴與血腥,而是為了讓我們相信這個時代還是會有的美麗,童年不是為了長大成人而存在,怪異的也永遠不會是男孩,而是這個世界。

 

 

 

 

☆感謝大田出版提供的試讀機會


 

jrue 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

春宴.jpg



           作者:安妮寶貝

           出版社:遠流出版

           出版日期:2011-12-01

           ISBN/ISSN:9789573268710

 

 

 

 

 初聞《春宴》書名,好美,一詞就讓畫面興起了感官的意象,那花團錦簇、落英繽紛春光無限好的光景,那眾人群聚花下飲酒作樂、縱情高歌的歡愉,如同曹操短歌行裡的灑落「對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。」也一語就用文字道盡了人生的離合,如果生命仿若一場盛宴,明知春夏秋冬四季更迭、萬物興滅,明了筵席聚散總須一別、注定終結,我們又怎能不以最美麗獨特的姿態展現、盛裝赴宴,這裡如此之美,儘管不是我們的終點。

 

 而《春宴》也是特別的閱讀經驗,相較於翻譯文學語言轉換的侷限,中國漢字可以依附的多種涵義、古代詩詞內含的智慧與韻味,總覺得中文作者或許能更精準傳神的以文字表達出書中原意,一如本書字裡行間有著濃厚中國古典文學的詩意與深度。

 

小說以"我"拉開了序幕,彷彿說書引言者,後續娓娓道出了兩個女子以生命去追尋印證自我的存在,以肉身去衝撞解縛情感的澄澈,真實的人生與虛構的故事交融間,相同的是她們不媚世隨俗、彷彿虛無縹緲的空靈獨立於世,不知該悲或喜的是,這是因為自幼成長經歷的支離顛沛形塑而成的不合時宜,這也正是吸引眾多愛慕,卻又得不到期盼中情感的主因,儘管如此,她們依然如飛蛾撲火般尋找光源所在,只為覓得真實本質的自我,她們依舊如刺鳥般迎向荊棘,只為昇華劇痛為生命的嘔歌。

 

 《春宴》一書裡場景擺蕩在不少反覆的地名間,不管是在時間剝落中搖搖欲墜的歧照、繁榮熙攘追求時尚的上海、山河環繞幽靜淳樸的老撾,還是早已覆沒不存在的春梅等,一座城市若在自身生命中確立了位置,是因在此託付了情感,產生了聯繫,形成了歷史,天地之大,迂迴流轉間也只為找到一絲容身歸屬之地;《春宴》一書中相同的人名穿梭在虛實交錯的時空裡,她是沈信得、是周慶長,也是fiona,他是莊一同、是琴藥,也可以是許清池,姓名僅僅是一種標記,甚至可以用另一款符號代換,名稱不是唯一,只是對個體化實為虛的必要,人世際遇總有雷同相似之處,只是各自存在,就如同我們閱讀同樣的這本書,卻因自身經歷感受,而對應參照到了不同的輪廓。

 

生命的聚散離合也許是空虛不實的南柯一夢是浮生殘夢的鏡花水月,但沒了故事,人生多麼寂寥,於是我們輕聲低語著:「我相信。相信愛,一如相信真相。」在相愛的同時,即使 ……早已相互準備離去。

 

 

 

☆感謝遠流出版提供的試讀機會

 

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

凱莉日記.JPG    

 

 

          作者:甘蒂斯.布希奈爾

          譯者:楊沐希

          出版社:皇冠文化

          出版日期:2011-11-28

          ISBN/ISSN:9789573328575

 

 

 

 

 

本書《凱莉日記》大打著《慾望城市》前傳的噱頭,說起慾望城市的名號可能在這女性主義抬頭、追求時尚的年代裡無人不曉,從風靡全球的熱門影集,到近年來眾人的引頸期盼躍上大銀幕,而甘蒂斯.布希奈爾正是創作出這些靈魂人物的原著小說作者,但我想就算沒有看過電視影集的讀者,也能輕易感受到作者塑造角色的功力,而《凱莉日記》不頂著慾望城市的光環,你也會很容易就喜歡上這本書的直接與犀利。

 

《凱莉日記》把時間拉回學生時期,想像起莎拉潔西卡帕克光鮮亮麗的螢幕形象,你可能會訝異青少年時期的凱莉.布雷蕭竟是如此的"平凡",在那群好姊妹淘裡,瑪姬面對性愛的開放、辣莉對於所愛的主動,就連講求實際的小啾都在這個夏天擦出了浪漫的火花,但反觀凱莉,卻什麼生活都沒有進展,難怪她要開始擔憂起要是每個人都開始做愛了怎麼辦?而那個剛轉來的新同學-賽巴斯汀.奇德,她在十二歲一見鍾情的白馬王子居然對她產生了興趣,卻也帶來了生活的一團亂,凱索貝里高中可是階層制度的完美典範,光和那群女王爭風吃醋就讓人精疲力盡,更不用論這個萬人迷帥哥處處留情的混蛋行徑,直到被好友橫刀奪愛成了事實,也才終於對愛有了另一番新的體悟。

 

而就像現今每個徬徨青少年所會面臨的抉擇,除了愛情的困擾,對於未來的茫然與不確定感彷彿是成長必經的過程,慶幸的是凱莉從小就對生命有了明確的想法,她想成為作家,有一天能夠寫出能夠改變世界的書,她想逃離小鎮,到繽紛自由的城市去看這世界,不管兒時那個母親喜好的作家帶來多麼慘痛的經驗,不能否認的是她的確是教會了凱莉很多事情,氣象通小粉紅的浪漫童話情節歷經了生活的波折、愛情的考驗,也終要蛻變成犀利獨到的個人人生見解。

 

面對愛情總是卑微地臣服於其腳下,換上什麼衣服、要說什麼話,就連想吃什麼都彷彿沒了意志,當我們逐漸產生了困惑、感覺疲累,這才意識到生活只剩下他/她,而沒了我,對於角色定位憑恃的又是什麼?面對甘蒂斯.布希奈爾的作品,麻辣大膽的男女情愛恐怕還是讓部分保守人士頗有微詞,但與其去評論合不合宜、有沒炒作消費女權之嫌、是否過分渲染享樂主義的同時,我想更微妙之處是它讓我們注意到另一種精神,在追求情愛的當下還能愛自己,而這是不管在男女身上都適用的,所以在女人高唱姐姐妹妹站起來之際,請記得她們要的只是選擇的自由、不被愛所操控,如果觀念深植了人心,性別怎麼還會是種侷限,我們都是亞當,也都是夏娃,駕馭、享受如此簡單罷了,「男女平等是一種生活態度」很喜歡書中凱莉說過的這麼一句話。

 

那個屋頂上一九八……一團紅色顏料的印記還在,慾望城市的人生百態沒了那段青春的絢麗、少了那個夏天的豐富,恐怕還寫不出往後那篇篇抓住情男慾女心坎的閱歷,誰說任何嚮往、但別人總說我們辦不到的角色只是屬於另一個星球的想像,就讓凱莉.布雷蕭帶領著我們繼續引領風騷吧!

 


 

☆感謝皇冠文化提供試讀機會


jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

亞特蘭提斯密碼   



             作者:查爾斯.布羅考

             譯者:王如欣

             出版社:晶冠出版

             出版日期:2012-03-30

             ISBN/ISSN:9789866211478

 

 


遠古文明好像向來就是個迷人的題材,尤其當它是以神秘驚人的姿態展現,關於那些歷史之謎的臆度不少,例如埃及金字塔、英國巨石陣、馬雅文化遺址等,然而以人類現今的科技與智慧卻仍無法破解那些不可思議,而亞特蘭提斯王國就是建構在這樣歷史考古謎團的傳說之一,據聞這有著高度文明的古老大陸,卻在一夕間銷聲匿跡,沉入於浩瀚的海底,而與那些還可供探索的遺跡相較,亞特蘭提斯更增添了幾分未知的面紗,因為這個傳說中的文明,至今除了著名希臘哲學家柏拉圖在對話錄中的記載,我們幾乎無據可考,所以一直以來仍沒有人可以證實或否定它的存在。

 

 

 

而作者查理斯.布羅考索性就利用了這樣易引人注目的謎團,創作出了有別於丹‧布朗的《達文西密碼》,在聖經創世紀記載裡當時人類企圖聯合興建可以抵達天際的巴別塔,而他們的傲慢自大就像是和上帝的權威挑戰,所以上帝紛亂了其語言,讓人類無法相互溝通,計畫也因此而失敗,語言,是人類所塑造高度演化的工具與技巧,深植人類生活,也形塑了他們的一切,無怪乎本書男主角湯瑪斯.羅爾茲對其之著迷與狂熱,這個頂尖的語言考古專家除了在工作上的專精與忘我,還有著風流倜儻的魅力,因此閱讀過程在感受虛實交錯的豐富語言學知識外,還可看見其周旋與兩個女人間的爭風吃醋,大飽齊人之福卻又左右不是人的微妙趣味。

 

 

 

而《亞特蘭提斯密碼》中角色性格塑造的獨特也增添了不少新鮮感,相對於男主角手無縛雞之力的學者形象,女主角其一為媒體工作者,作風的犀利與主動辛辣的令人印象深刻,而另一則為莫斯科警局的督察,在與惡勢力追逐的過程總是衝鋒陷陣,發揮令人讚嘆絕佳的戰鬥與保衛的能力,這樣突兀的對比讓人物刻畫頓時鮮明了許多,另外從故事第一章開始至最末其實歷時僅一個月的時間,但描繪的場景從埃及、俄羅斯到非洲、西班牙、德國等,格局浩大但故事轉場的接續上卻有條不紊,期間我們跟隨這場追密之旅上山下海、躲過了槍林彈雨,除了彷彿動作片般精采的感官刺激體驗,也抑愈引發讀者的好奇心,對於亞特蘭提斯這個千古謎團的真相不經也興起了無限想像。

 

 

 

「歷史有太多缺口、太多埋藏在故事與語言裡的數千年的可能性。」

 

 

 

對於許多不同的人來說,上帝有著不同的名字,然而不管知識之書是否為真實,一旦人類有了貪念、受了誘惑,世界毀敗又何須藉由宗教之名、上天之手,經濟、權力、名利的紛擾等在現今社會何嘗不是建造另類巴別塔的警訊,歷史是過去一切事件的總彙,也是未來的依據與借鏡,或許傳說或真實的重點並不在於它們所蘊藏的秘密,而是那些別有用心的智慧。

 

 

 

 

☆感謝晶冠出版提供試讀機會


jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

機器女孩與幽靈男孩.jpg 


            作者:娜塔莉‧史丹佛

            譯者:楊佳蓉

            出版社:三采文化

            出版日期:2011-10-21

            ISBN/ISSN:9789862295274

 

 

 

 

 

《機器女孩與幽靈男孩》曾榮獲全美圖書館協會最佳青少年書籍,而作者娜塔莉‧史丹佛更是撰寫過多本的暢銷童書與小說,如果因其著作背景而將本書定位為青少年讀物,自恃為成人而輕忽了其影響力,那恐怕是閱讀過程的一大損失,關於人生的無常、青春的悲喜,或許歷經歲月的成長再回頭觀望自有另番不同的感受,即使有一天這些記憶都將散逸,《機器女孩與幽靈男孩》讓我們回味起那些苦澀又美好的曾經。

 

《綠野仙蹤》是眾人耳熟能詳的童話,一位名為桃樂絲的女孩帶領著稻草人、機器人與獅子尋找各自所失去的東西,會聯想起這個故事是因為機器女孩、也是本書的女主角-貝亞翠絲.沙博,她就像是那個錫人樵夫,在面對需要心理治療、總是情緒瘋癲的母親時,久了,彷彿麻木般也渴望起自己成為母親口中的冷血機器人,沒了心、沒了情感、沒了溫度,自然也就對任何事不再在意,包括盲目追求最高任教殿堂不斷搬家的父親,總是不斷遷移沒有歸屬的家,還有那些不算朋友的朋友,鏘鏘,聽那胸口金屬撞擊的聲音,只要學會不執著於任何事物,悲傷又為何物。

 

而約拿.塔特-幽靈男孩、也是本書的男主角,從多年前同儕「啊!有~鬼!」的惡作劇開始,就彷彿是鬼魅幽靈般的生活在這個世界上,其實這樣的視若無睹對於約拿來說反而自在,因為一直以來這個男孩就期望不被人群看見、隔絕於眾人之外,那場車禍帶走了母親,美其名有個看似關愛的律師父親,但他自以為能決定孩子想要的人生,而剝奪了其與雙胞胎弟弟的深厚聯繫,充滿生離死別、欺瞞與真相的苦楚,讓約拿封閉了自己的心靈,以沉默而漠然的態度拒絕任何人進入。

 

或許也只有同類才看得見那頭上隱形的天線、嗅聞得到身上同病相憐的氣息,「深夜微光秀」是兩人產生交集的契機,在這個深夜廣播節目裡是一群寂寞卻又有著人生不同境遇的陌生人,每個人都像是對某個誰念念不忘、每個人分享述說著各自生命的困擾,那些個喃喃自語飄蕩在深夜的星空中,看似荒謬、狀似虛無,卻因為共鳴產生了療癒慰藉的力量,天方夜譚不再是遙不可及的故事,我們乘坐魔毯飛躍了腳下城市的燈光,抵達了夢境般的海底城,我們都是時光旅行者,可以自由穿梭歷史間尋找愉快的時刻落腳,我們都是未來人,來自不同的時間軸,停駐在現刻,只為了尋找靈魂失落的那個部分。

 

「科學家調查全世界各行各業的人,發現最快樂的人是冰島的理髮師。」然而小說外的冰島在一夕間泡沫經濟,從世界上最幸福的國家跌落到舉國負債破產的地步,儘管小說裡的貝亞喜歡把自己當成機器女孩,被母親說成無情的孩子,但那個用錫做的碼表心臟依舊會感到疼痛,而那個幽靈男孩雖然愛上了女孩,卻因為弟弟的死去,從此心中的空洞無法填滿,再也回不到溫暖的人類世界,我們期盼可以看見未來,就能知道現在該怎麼做,然而即使知道將來會遇到什麼,還是無法預期將會有怎樣的感受,儘管困惑,卻也只有不斷的往前走才能摸索出屬於自己的道路,就像童話裡的錫人樵夫,不管因為故事版本不同獲得的究竟是血淋淋真正會跳動的心臟,抑或只是被填滿絲綢的假心,或許憑藉著信念,我們總有一天還是終得以找回不再的東西。

 

過往,不是想像,那些跌跌撞撞是靈魂外不屬於誰的記憶,世界並不會與我們共同老去,但我們感念它豐厚了生命的樂章,成長本就是種冒險與體驗,即使用力拋擲的青春換上了蒼涼沙啞的聲調,那些縫合接隙的傷口會密合粹煉出另一種形式的深度,那些曾經發生以及未能發生的事都將滋潤餵養著下一段人生。

 

 

 


 ☆感謝三采文化提供試讀機會


jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

天使神偷.jpg    

 


          作者:馬修狄克斯

          譯者:陳佩筠

          出版社:新雨出版社

          出版日期:2011-10-08

          ISBN/ISSN:9789862271018

 

 

 

 

基督教的"天使"是上天的使者,被神差遣來保護助人的聖者,而"小偷"則是竊取剝奪他人財物,損害到眾人利益的角色,兩者有著極大迥異性質與目的的個體,本書作者馬修.狄克斯卻巧妙的融合了其中的特色,創造出一個頗具顛覆性迷人又有趣的角色,中文書名《天使神偷》更是傳神的點出了這個故事的韻味。

 

要能贏得神偷的稱號,那"馬汀"可能當之無愧,尤其是當這份工作成了一種職業,而有別於時下業餘小偷,作者筆下的主角對於這份差事有著一定的堅持與法則,其謹慎小心與錙銖必較的程度神經質的近乎可愛,而其中描繪竊賊犯案時的情節,不經讓人驚恐的意識其身旁是否有著類似的疏忽,也佩服起馬修.狄克斯必定下了不少的功夫,才能如此鉅細靡遺的逼真揣摩出竊賊作案時的標準程序,與設定出看似無厘頭卻言之有理令人懾服的論點,小偷這個讓人聞之色變的名詞,也因為馬汀而有了些許不同,他讓人想起中國的「盜亦有道」這句話,是的,馬汀竊取他人財物時謹守著一定原則,他只偷被人遺忘了的東西,於是舉凡奶油、洗衣粉、廁所清潔劑等讓人瞠目結舌的日常用品,當然也包括銀器、耳環項鍊等貴重物件,只要佈滿灰塵或經年不用,消失,你也就只能歸咎於記憶的衰退。

 

這樣聰慧又精明冷靜的人物,卻有著情感上的遺憾與缺陷,幼年雙親的離異再婚,父親離去的懦弱無能、母親冷淡的背棄不支持,與繼父長期的譏諷看不起,且因為職業的因素必須單獨工作,馬汀也鮮少機會認識新朋友或與任何人分享工作上成就,而不管是吉姆這唯一的好朋友,抑或吉莉安—在餐館服務有著若有似無曖昧情愫的女孩,馬汀總還是無法以真實的自我面貌來面對,所以我們看見這個渴望與人群接觸、挖掘人們生活的主人翁,大多時候都是孤寂的進行獨白,於是只能藉由在與每個"客戶"的例行拜訪中尋求慰藉,閱讀過程中不難發現馬汀期盼獲得的,或許除了竊取被遺忘了的有形東西,還有其因長年熟悉而早已建立的無形情誼,這種單方有點像是假象的朋友關係,也多少填補了其心靈的空虛,所以當"牙刷事件"揭開序幕,不意外其善良與關懷的性格就像是連鎖反應般,接二連三的讓主角違反了既定的原則,也讓人生道路產生了些許不同的可能。

 

至此兼具天使與神偷的人格特質儼然成形,而接踵而來的災難除了趣味橫生,更帶有緊張刺激的驚險感,你很容易就隨著馬修.狄克斯的文字,為主角的機智反應而喝采,也替其身陷危難而捏把冷汗,而當付出成了一種使命與責任,也因此帶來了改變,我們感動於馬汀父親對於孩子的信任與關愛,重新找回親情的溫暖,我們慶幸蘿拉的出現與對待,終於有人看見了馬汀的內在,而那個曾讓他那麼貼近死神、拯救了的"朋友",使他如釋重負的和盤托出了深藏許久的秘密,也分享了數十年的人生經歷,最後更促使他做出了生命中最重要的決定。

 

小說的末尾留下了想像的空間,但我想不管馬汀決定故事從哪裡述說起,還好不用再恐懼沒有人知道自己到底是誰,姑且不論結果的好壞,至少也不再是個遮掩、見不得光的杜撰人生,而是個真實的開始了。

 

 

 

 

☆感謝新雨出版提供試讀機會

 

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

  怪物.jpg



         作者:蘇姍.黑波爾.歐姬芙

         出版社:小異

         出版日期:2011-09-26

         ISBN/ISSN:9789868584761

 

 

 

 

 

閱讀《怪物》一書可以顯然易見的看到瑪麗‧雪萊成名小說《弗蘭肯斯坦》的影子,這也就是眾所皆知的《科學怪人》,被西方視為恐怖科幻文學的始祖,甚至我們可以直白的說《怪物》就是建立在其體裁架構,重新賦予生命而改寫內容的小說,《科學怪人》發表後大量重寫或續寫的作品並不少,然而面對這距今近兩百年舉世聞名的經典名作,美國作家蘇姍‧黑波爾‧歐姬芙寫來卻毫不遜色,除了更完整的衍義詮釋出了怪物的內心世界,對於其情感矛盾的細膩勾勒更讓人讀來不捨,而其文字除了承續原著的文學性,引用了其他作家的作品,更帶有濃厚的詩意美感,其寓意傳達也有著值得令人省思的哲學面向。

 

《怪物》從一段私人日誌展開序曲,而藉由羅伯.華頓這個船長的紀錄娓娓道出了這歷時十年追殺故事的起因,也帶出了"維克多.哈特曼"這有著猙獰醜陋面貌的駭人主角,面對這個荒誕不經、褻瀆上帝之手的怪物產生了未知的恐懼,也對於其性格的漠然與冷血興起了憤怒,或許我們在閱讀之初都和華頓船長相同,對於這個什麼都不是的生物有著同仇敵愾、理之應然的情緒,然而隨著故事的發展、時間的流逝,在四部曲的事件轉折堆疊裡逐漸有了不同的觀感,書裡某個段落有趣的利用了怪物維克多.哈特曼的經歷,提及了肉體與靈魂的爭論,我們究竟是因為原罪,才受到處罰而有了肉體?抑或肉體為靈魂的僕役,是基於純善而創造出來的?那這個用屍塊拼裝出來、沒有靈魂的生物又是什麼?最初眼睛看見的、心裡以為的,是否就是事實的全貌?

 

反觀故事裡那些被稱為人、也身為人的角色,維克多.法蘭根斯坦—怪物的創造者與父親,「魔鬼」是他對於這個人造人活生生站立眼前說出的第一句話,自此而後便是永無止盡的恐懼與憎恨,比起被創造者,創造者難道不需要付更大的責任?羅伯.華頓—誓言摧毀怪物的追捕者,從原本單純的安撫好友與承諾,十年鬼魅般的獵殺行動,理性早已全然喪失,面對自身生命的孤寂與缺陷,如果人生早已沒了生存的目的,或許仇恨成了另一種病態支撐生命的力量,而莉莉.溫特邦—這個有著心靈疾病令人膽顫心驚的女孩,有著健全的家庭與富裕的生活,然而對於許多事物想法的獨特,卻是比怪物更怪物,在這些行徑有如怪物般角色裡,我們看見了這些人類是如此扭曲又可悲地活著。

 

相較於怪物維克多.哈特曼對於身為人的奢望、對於情感的渴望,這個怪物從最初的悲憤嗜血、對自我存在的疑問,隨著第一人稱日記的書寫,我們感受到了這個喜好閱讀文學與詩集的怪物,不斷在文字裡試圖逃避與尋找慰藉,然而在一連串漂泊不定的旅程裡,那些生命中所出現的人—不管是朋友、愛人、敵人或陌生人,逐漸也讓他產生了憐憫、寬恕、關愛的改變,甚至最後願意捨身成了大家口中的黑天使,不知道自己是什麼已經不重要,與其在意別人注視的目光,或許當我們願意放下心中的怨懟,自然也就能從這泥濘輪迴的深淵得到解脫,心性從來不會因為外在的不同而被抹滅,人性的光輝與動人也就在那剎那的轉念間。

 

「神就照著自己的形象造人:乃是照著自己的形象造他。神看著一切所造的都甚好。」形體被賦予了,但關於人性、靈魂或善惡卻是取之於自身選擇,不管對於何種生物而言,或許這也才是決定人之為人最重要的因素。

 

 

 

 

☆感謝小異出版提供試讀機會


jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

恐懼學校.jpg 

 

 

        作者:吉蒂.丹希娃莉

        譯者:穆卓芸

        出版社:皇冠文化出版有限公司

        出版日期:2011-08-29

        ISBN/ISSN:9789573328384

 

 

 

 

聽聽維基百科上是如何定義"恐懼"的,恐懼(英文:Fear)是指人或動物面對現實的或想像中的危險、自己厭惡的事物等產生的處於驚慌與緊急的狀態。

 

人對於恐懼的產生源自於身體的本能反應,就像情緒的喜怒哀樂般自然,而恐懼的事物千奇百怪,恐洗症、恐蔬症、恐醜症、恐鏡症……別瞠目結舌!也別暗自竊笑!這可能只是《恐懼學校》裡眾多羅列症狀的百分之一,人人都有害怕的東西,搞不好你就佔了其中好幾項,不過,別擔心!請打開電視與水龍頭,有養狗者也請務必讓寵物吠叫,噓~低調隱密些,若你得知「恐懼學校」的存在,一切問題就都解決了,四個個性迥然不同、特色鮮明的孩子已經先去探過路、打過了前鋒。

 

瑪德蓮,這個閱書無數、博學多聞的小女娃,只要你聽見歇斯底里的尖叫聲,就知道她遇到蟲子蜘蛛了,所以看到戴著面紗、包的像阿拉伯回教徒,還隨身攜帶殺蟲劑的女孩,別懷疑,那就是她了!提多,他最好認了,如果你看到全身圓滾滾、口裡滿是食物,卻還不斷跟你提著死亡的案例與數據,沒錯!就是那個胖小子;露露,千萬別要她進電梯,這個直率、想到什麼說什麼的性格女生,會用像黑道的口吻跟你嗆「別逼我,不然我發誓你再也別想見到自己的小孩。」而蓋瑞森,這個帥氣有著古銅膚色、並受盡女孩愛慕的大男孩,什麼形式的運動都難不倒他,除了~水!硬漢形象會幾近崩潰的毀於一旦。

 

四個孩子就這麼帶著複雜又惶恐的心情進了恐懼學校,而這所學校,哇噢~讓人忍不住先發出讚嘆聲,如果你覺得「恐訓室」、「臭味食物收藏室」等很可怕,或許和我一樣鎮日身處在教育現場,就能諒解與體會現實生活的教室有多麼制式與乏味,進而對於這樣的"創新"空間耳目一新,什麼書本教具都不需要,教育最高原則不是你灌輸了多少,而是他們從實際經驗中領悟了什麼;而威靈頓夫人,這個校長雖不用兼撞鐘,但卻也是唯一的師資來源,「選美皇后隨時會做好準備」是她掛在嘴上的至理名言,或許你會好奇來這個學校不是參加選美比賽,而是學習如何克服恐懼,但這個怪怪美"婦女"老師可是要比你在電視新聞看到的任何老師要來的麻辣,自有自的一套教學之道,什麼因材施教、多元教學,在她手上保證絕對可以發揮的淋漓盡致,這群孩子就在這麼驚嚇不斷、笑料百出的過程裡暫時順利結了業。

 

克服恐懼,靠的不是一句「不要怕!」,如果單只是安撫、流於口語,恐懼只是被棄置、壓抑下,終究還是潛藏在內心深處,我們是要焚香祈禱著不會再遇到,或者消極的等待它終有一日再爆發,或者像威靈頓夫人教的一樣「恐懼需要時間,每天面對」,在這個不停挑戰自己的過程裡,故事裡的老師運用孩子個別差異的互補,巧妙的在同儕互助關係裡建立其自信,會害怕、會恐懼為人之常情,但這只是人類眾多缺憾之一,恐"敗"症、恐"憶"症、恐"獨"症……我們究竟要面對處理的又是哪一個症狀?單單解決完一個就好了嗎?或者我們必須探究正視的,或許就是恐"恐懼"症本身,有時那就像是道說來簡單,卻怎麼也穿越不過的透明圍幕,四個孩子在危難中找回了勇氣與信心,也許我們需要的也是這麼一點契機與力度,恐懼,自然也就戰無不勝、攻無不克了。

 

看完《恐懼學校》一書,面對九月即將而來的開學潮,或許也該申請張「恐懼學校」的入學許可,先入校解決一下自己的恐懼,順便跟威靈頓校長討教幾招教學方法,好幫忙我那群尚無緣被遴選進入恐懼學校的孩子,等候「恐懼學校」的震撼體驗前夕,先來幾堂「恐懼教室」適應一下好像也不錯。

 

人人都有害怕的東西,不過這一回合嚴禁恐校症、恐師症。

 

 

 

 

☆感謝皇冠文化提供試讀機會 

 

 

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

離別的聲音.jpg  



        作者:青山七惠

        譯者:王蘊潔

        出版社:時報文化

        出版日期:2011-07-27

        ISBN/ISSN:9789571354118


 

 

 

 

閱讀青山七惠的作品讓人對於"離別"二字有了全新迥異的觀感,《離別的聲音》裡沒有痛徹心扉、少了聲嘶力竭,但那沉默又淡淡的無力感,彷彿引起了波瀾在心中淺淺晃動,留下了不著痕跡的感受。

 

六則短篇故事裡大都是生活中擦身而過的人,這樣的人物既佔不了生命中舉足輕重的地位,卻也無法歸類為全然不熟識的陌生人,或許充其量我們稱之為人生中的過客,有些風景一閃而過,但新舊幻影重疊間,生命已進出其中有了騷動,人生的偶然與必然,可能記得,也可能忘記,但因為青山七惠我們駐足傾聽,喚醒了塵封已久的片段,沉靜深邃間,不經也讓人倍感了寂寞起來。

 

<新大樓>裡震耳欲聾的施工聲,卻怎麼也掩蓋不了麻美子與同事藤倉之間的沉默,而兩人的公事公辦與客套隔閡,卻像是一股不協調的氛圍,將人緊閉在那密不透氣的小房間裡無法呼吸;<高手>裡機器削磨發出了刺耳的聲響,鐵鎚用力敲打著鞋跟,完美男人的邀約讓人脫離了形單影隻的孤獨,然而當小木曾萬梨子又注視著眼前這高高在上的修鞋匠時,卻為輕易放棄的感受感到羞恥,我們麻痺了什麼?那個男人又戰勝了什麼?修補過刮痕的鞋子是否當真就此無了痕跡?<女兒>裡喧鬧瀰漫了整個食堂,膨脹的雜音中,那個每天都點海帶苗烏龍麵的寂靜女學生,引發了雪子的關注與想像,「你根本不了解那個女孩吧?」耳邊傳來兒子不耐的聲音,就一如女孩最後注視自己那反抗的眼神,或許在生兒育女後,偌大空虛的心靈也告別了年幼的想像,連路都找不到了。

 

  於是她放棄了回想,走出了小房間;於是他的耳朵彷彿聽不到任何人的聲音,只能聽到機器的聲音;於是我們已經分不清自己是在那個房間內,還是在房間外面。

 

  <二飼先生的近況>裡當宮田雅實收到不認識卻又頻頻傳至的電子郵件,開誠布公的文字裡讓人多了期待卻也不安,面對未知網域洩漏自己真實身分是種恐懼,然而對於現實那些交換名片就把名字拋諸九霄雲外的人,卻期望自己在別人漸失的記憶裡可以再拾起;<不中用>裡阿久津持續投稿畫作,只盼大學時未積極追求的心儀女性友人可以再與之產生聯繫,然而當夢想成真,曲線畢露的身軀迷惑了雙眼,卻也帶來了冷硬尖銳的痛楚,一如那些被自己遺棄、冷淡對待的女人;<法比安家的回憶>是十五年前的記憶了,主角跟隨友人到瑞士同學娜蒂亞家中作客,陌生的環境、語言的隔閡,加上連日水土不服的腹痛,然而這趟旅行卻留下了莫名的感動,在多年後,持續通信維繫著。

 

於是她走上人行陸橋,在照亮公園的燈光下尋找熟悉的臉;於是他用力甩開她的手,朝向黑暗的角落奔跑;於是我們每次都在信末寫︰「很期待可以見面,你什麼時候有空來玩?」。

 

  "再見"是分開告別,也或許是再一次相見,是有形的道別離去,也或許是無形的心靈疏離,是疼痛悲傷的,也或許是期待喜悅的,縱使人都必須隨時準備好說再見,但在青山七惠的文字裡,離別似乎沒了盡頭,而聲音卻依然縈繞耳際。

 

 

 

 

 

☆感謝時報文化提供試讀機會


 

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

屠夫.jpg

 

     

        作者:菲利浦.卡羅

        譯者:李璞良

        出版社:商周出版

        出版日期:2011-08-07

        ISBN/ISSN:9789861209258

 

 

 

 

 

 

紐約時報裡對於本書的推薦語一針見血的點出了其特色,它說「在描述真實犯罪案件的作者群之中,菲利浦‧卡洛要算是其中的泰斗,對情節的描述簡直讓人不寒而慄。」《屠夫》就是這麼一本血腥的回憶錄,裡頭忠實記載了湯米‧彼特拉之所以成為美國黑手黨頭號殺手的嗜血實錄,閱讀本書可能需要一些心理準備,其描述的文字與附錄的照片,讓人不經想起電影《沉默的羔羊》裡人魔的殺人不眨眼。

 

若要追究大部分犯罪者的性格養成或行為,好像大抵不離兒時的成長背景,湯米‧彼特拉雖有個健全的家庭,但其高八度的嗓音與懦弱的形象,卻成了鄰里同儕霸凌與排斥的對象,壓抑的心靈隨著年齡的增長而爆發,也終究讓自己更強、以暴制暴的反社會心理取代於良善之心,武術的追求營造了外顯的陽剛形象,也憑藉著這肉體的力量讓湯米意識到拳頭是解決所有麻煩的利器,而加入黑手黨則強化了內在的權力象徵,要讓人敬重、讓人望而生畏,唯有握有權力才能掌控宰制關係,但權力失去正當性後,往往就會蛻變成暴力,悲哀的是湯米‧彼特拉就是藉此來證明自己的能力,也切斷了童年那個瑟縮在角落哭泣的小男孩。

    

謀殺、「乾洗」和販毒是彼特拉主要的犯罪行為,除此之外作者更帶我們看見了1930年代紐約黑幫五大家族的爭名奪利與逞兇鬥狠,大量出現的人物與事件也讓人對黑手黨制度與運作有了更清楚的認識,而美國緝毒局探員與之諜對諜的精采過程,更突顯了整個緝捕行動過程的艱辛與真實性,而綜觀彼特拉的那些行為,其實並不難發現事出必有因,童年陰影導致的生性猜疑,而對於人不信任產生的孤僻與孤獨感,無怪乎當唯一可信任、可高談闊論的女友死去時,這個冷血令人聞風喪膽的屠夫,也會哭泣地如嬰孩般無助。

 

社會的失序已是現今常態,然而嚮往的叱吒風雲只是表象的強悍,如果企圖以不正當的手段去彌補那些格格不入,或許也只是一時的威風,最後還是落得眾叛親離的下場,心靈的扭曲與缺憾終究無法被看見與正視,或許我們該說湯米‧彼特拉最後鋃鐺入獄之際依舊不懂,其實吶喊「去你媽的,你這鬼世界!」的方式還有另一種,只是他一直都沒有看見。

 

 

 

 

☆感謝商周出版提供試讀的機會

 

jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

看不見的門和鶴的天空.jpg  

 

 

          作者:白石一文

          譯者:王蘊潔

          出版社:皇冠文化

          出版日期:2011-07-18

          ISBN/ISSN:9789573328254

 

 

 

 

 

《一瞬之光》、《我心中尚未崩壞的部分》、《草上的微光》……其實早已久聞白石一文的大名,但對於初次接觸白石一文的作品便是《看不見的門和鶴的天空》的讀者,乍見文字當下或許和我有著相同的訝異與疑惑,因為故事內容夾雜著靈異與鬼怪,換句話說這部作品是有點超現實的,白石一文曾經在報章訪談中提及自己創作靈感的取材來源,他說「關於我為何存在這個世上,這個不可思議的神秘現象的所有細節都是我創作靈感的泉源。」關於人生、關於生命,又怎麼用一定的道理來解釋的完紛擾無常的現世問題,關於肉身、關於靈魂,又怎麼以有形的物質來闡述的完無形的精神心智,或許持著這個角度來思考,就可以稍微理解作者的用意。

 

「人類無論怎麼努力,都會被慾望糾纏,因而看不見真理。」

 

閱讀《看不見的門和鶴的天空》,也許我們可以試著從"慾望"這一個詞出發,昂一背信妻子與之閨中密友由香里的出軌與追求肉慾關係,絹子背著丈夫昂一偷偷與命中注定的對象交往,由香里對於昂一不倫的愛意與誘惑,與亡靈芳夫之於女兒由香里的佔有與扭曲的愛,正因人雖是單獨的個體,卻不可能在這世間孤立的存在,人和人的關係便變得牢不可分、相對的重要,而人際關係的複雜引發心性的七情六慾,也難怪這些雜念會渾沌了生命的純粹,也遮掩了真相的存在。

 

而本書帶出「與生俱來的佛性」論點有著濃厚的禪意,有別於肉體的觸及、感官的真實,人與人間靈魂的碰撞是人性愛恨的本質,唯有「相互」是連結宇宙萬物所有一切的根本,也才是一切問題的主因,就如由香里對於父親是不諒解與痛恨的,而自然得到的回應也是等量的憎恨,而無論怎樣的人際關係,唯摒除了私心,才能得以回歸誕生之初的本性,佛法說「空是有形亦無形,實際存在不著邊,捨棄不要如影隨,空空如是空空悟。」或許明瞭了世間萬物皆為空,而不執著嗔癡愛恨,自能頓悟自我的意義與價值,昇華生命的層次,也不再受慾念的糾葛。

 

而所謂的生死,抑是相同的道理,這在昂一受困廢坑面臨自身生命安危,與妻子發生意外瀕臨死亡時,有著深刻的體悟,而故事中由香里父親亡靈角色的塑造與出現,或許也有著相同的涵義,生滅法則之於浩瀚宇宙,無論長短都不過轉眼即逝,如果死亡只是拋棄肉體和藉由感官感受的自我,回歸原本的靈魂,那生與死有何差別,生命的開始到結束,從最初的無到有,又回到無,死亡原也只是回歸到最原本的狀態而已,如果"門"是人生的出口,"鶴"是生命的象徵,了悟了死亡的不存在,或許才能到達不生不滅的永恆境界,看見那片自己嚮往的天空。

 

人際關係的真諦,重要的是雙方的合而為一,其他概念性要素根本微不足道,而人生意義的真相,也唯有用了心才能品出箇中滋味,看見俯拾即是的真理,就像閱讀《看不見的門和鶴的天空》,說不定你與作者的靈魂碰撞,就出現在那字裡行間的書頁裡。

 

 


 

☆感謝皇冠文化提供試讀機會

 


jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

不能說的名字.jpg  



      作者:克里斯.克里夫

      譯者:趙丕慧

      出版社:皇冠文化

      出版日期:2011-06-27

      ISBN/ISSN:9789573328230

 

 

 

 

如果悲傷是一種美,那我會說這個故事的美麗,是歷經多少生命的磨難與淚水的堆砌所換取而來的,或者非得黑暗才能顯現光明的珍貴,非得失去才能體現擁有的美好,又抑或我們只是慶幸自那漆黑的隧道走出,卻沒意識到外面的世界早已扭曲變形,《不能說的名字》裡揭露的真相不再僅是一層表象的問題,而那謊言的謊言,卻比真實更真實,小蜜蜂,這個從一片殺戮中逃脫的非洲難民小女孩,述說的對象是你,是他,也是無數可以好整以暇在此刻的平靜生活中閱讀此書的我們,她會說,噓!這是我們兩人的秘密,悲傷的故事意味著說故事的人沒有死。

 

關於道德與正義,是我們在閱讀這個故事第一個將面臨的問題,就像本書的英文書名《The Other Hand》一樣,你是否願意伸出援手?對於一個陌生人?犧牲自己的一根手指?甚至冒著生命的危險?什麼人或許是決定的一個主因,犧牲到什麼樣地步又是另一項考慮的因素,然而老實而言,我覺得答案其實並不是那麼重要,也無關乎良善與否,可以是身體髮膚受之父母,可以是考量自身顧全大局,當然也可以是於心不忍捨身取義,怎麼做並沒有好與不好,做了什麼也沒有所謂的對與錯,只在於我們有沒有給予一個合理的理由,說服自己是走在對的道路,堅信自己的選擇是正確的,沒有罪惡,沒有恐懼,沒有侷促不安,也才不會有事後的愧對沒做或後悔做了。

 

關於貪婪與掠奪,或許才是這整個事件的起因,也是我們必須思索的另一個更深層問題,奈及利亞只是冰山一角,而那更多的非洲國家或開發中落後地區所擁有令人覬覦的天然資源,因文明入侵所引發的人心貪念,因經濟利益所導致的暴力剝削,才是人性的最終考驗,無怪乎這個非洲女孩泰半時候會但願自己是一枚一英鎊硬幣,因為它人見人愛可以偽裝成權力,或是財力,也可以帶來自由自在,或是安全的生命,全球化,人類的勝利,諷刺的也造就跨國犯罪,促成了戰爭政局、文化帝國高漲的主因,或許我們開發的不僅是這個世界了,也包含了潛藏內心的野蠻與殘酷,而那龐大的物質需求與商業利益,卻是建築在那汩汩流洩的鮮血與頭顱之地,我們這些消費者也都在無形中成了剝奪他人未來的幫兇。

 

我是誰?我從哪裡來?我又將往何處去?這也許是成千上萬至今仍被真正留置在文明大國的移民管制中心,尋求政治庇護的人所有的共同疑問,當我們以為自己終於可以不用再流離失所,才發現世界不是天真的照著你的法則去運作,現實與想像總是差了一大截,我們老是在跑,老是在離開,沒有片刻的安寧,我們渴望找到回家的路,有一個歸屬,卻發現原來自己哪裡也不屬於,《The Other Hand》這個書名所賦予的第二層涵義,狼狽的可以。

 

名字,名字,永生的符號,縱使需要奇蹟,感謝這個故事、這個說故事的人,我們最後仍可以藉由那點微笑找回一絲光,相信黑暗不會真的沒有盡頭,我們都還是有可以說出真正名字的時候。

 



 

☆感謝皇冠文化提供試讀機會



jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

我渴望的時光.jpg  


       作者:法比歐‧佛洛

       譯者:倪安宇

       出版社:寂寞出版

       出版日期:2011-05-25

       ISBN/ISSN:9789868652361

 

 

 

 

法比歐‧佛洛.jpg   

          法比歐‧佛洛(Fabio Volo)

       1972年6月23日生於義大利布雷西亞

      ,身兼歌手、演員、電視廣播節目主

      持人、作家與電影編劇。

 

 

閱讀法比歐.佛洛的作品,我們很容易在經驗中找到相似的共鳴,因為它是那麼貼近生命、填滿生活,第一人稱的敘述方式讓我們像是置身其中,就有如著人生般真實,這個故事裡有著親情的糾葛、愛情的難捨、友情的詼諧,甚至職場的批判,以略帶孤獨無奈、略帶憤恨不滿、略帶感性迷人的口吻,彷彿無止境的獨白娓娓道出,而我們就跟隨了這個“我”審視了一篇篇過往的日記,重溫了一段段生命的歷程。

 

如果活著,就是為了追捕那消逝的剎那時光,我們在《我渴望的時光》裡瞧見了主角羅倫佐生命最重要的兩個人,而這也成了書中輪述的兩條主線,或許就像一般人所說的性格決定論,不置可否的這嚴重影響了個人的思想、也左右了本書的劇情走向,而這重要的養成階段-家庭,尤以父親佔了最大因素,故事裡兩個大男人面對情感的手足無措與微妙的矛盾,有如無形的一道荊棘橫阻於兩人之間,但從憎恨痛楚到釋懷諒解,那偶然的緊握碰觸、那表達的笨拙羞赧,力量之強大讓人清晰意識到自我的恐懼逃避卻也害怕失去,也慶幸著最後依舊無言靜默的後頭卻早已不同;而“她”,是昨日回憶中另一頁美好的詩篇,兩人的世界總有著難解的相處課題,我們享受愛的相依相伴卻又嚮往獨處赤裸的自由,我們耽溺幸福的美好卻又畏懼可能的改變,直到有天離開了,才理解我們渴望被愛卻又不懂愛人的方式,而那關於愛的信仰,需奮不顧身的力度,卻也要有永遠不再的領悟。

 

所幸人生的苦澀,多了那些突如其來的點綴,鄰居羅貝托所引領的書籍與音樂豐富了生命,故事裡大量帶入的文學著作或音樂作品,恰如其分的演譯了當時的心境,也帶主角遠離了那個負傷的世界,朋友尼古拉獨特有趣的論調更是一絕,對於女人、對於性愛,甚至關於月經週期、費洛蒙或蝴蝶胃理論,彷彿一絲清涼的夜風,稍稍舒緩了瀰漫空氣中的黏稠與沉重,管它是遊戲人間或天馬行空,但可以肯定的是他說過的一句名言,如果人生是一場致命疾病,我們就要好好享受每一天。

 

透過《我渴望的時光》我們在文字間融入了自身感受,心有戚戚般地感傷或編撰起美麗的憧憬,最後究竟是作者或讀者才是所謂的真實人生?或許如果能以另一種方式得到慰藉,答案也不是那麼重要了,就像書中引用康拉德的一段文字「童年的柵門在我們身後關上,走進一座迷人的花園,花園就連陰暗處也閃爍著希望。小徑上每一處轉彎,都有誘人的風景。」那些過去的,掠逝的,或者要來的,是無可避免的事實,我們無言以對,卻也是恍然大悟,我們惋惜悔恨,卻也震懾迷戀,能意識生命的錯失與珍惜,如此而已,也僅此而已。

 

 

 

☆感謝寂寞出版提供試讀機會


jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()