愛的荒蕪地帶  

 

 

 

 

 作者:櫻木紫乃

       譯者:李璦祺

        出版社:博識圖書

   出版日期:2017-10-01

           ISBN/ISSN:9789869533317

 

 

 

 

 

 

第一次閱讀日本作家櫻木紫乃的作品,不能否認相較於《玻璃蘆葦》和《皇家賓館》的銷售成績或得獎紀錄,個人更好奇的是被賦予的情慾文學代表作家的稱號,《愛的荒蕪地帶》發表時間介於兩者之間,卻絲毫未能讓我和「新官能派」的標籤連上邊,寫情愛的作家不勝枚舉,但在《失樂園》渡邊淳一授賞接班人的讚譽裡似乎可以窺得些許輪廓,本書少了露骨的情色描寫,在作者櫻木紫乃的文字裡卻有一種生命歷程起落間世事無常、愛欲短暫的殘忍和悽美。

 

小說一開始就以序章的懸念挑起讀者的好奇,老舊公營住宅的建築裡一位年過七旬的老婦,為何病危之際手中仍緊握一個黑色牌位?故事透過現在與過去兩條時間軸交錯的敘事手法,緩緩道出這位主角杉山百合江從昭和十四年(一九三九)的夏天跟隨著加入北海道東拓荒團的父親舉家來到標茶村,此後長達六十多年跌宕波瀾充滿戲劇性的一生,作者以熟悉的出生地北海道為場景舞台,情節中不僅注入不少對家鄉的情感記憶,也記錄下了這片土地歷史和文化變遷的軌跡,還有在命運夾縫中奮力求生、為生存搏鬥的人們。

 

女性絕對在小說裡扮演了舉足輕重的重要角色,或許就是出自於女作家手筆,所以作品不管是在性別的形象塑造或命運的關注思索都有相當細緻入微的刻畫,傳統文化下長期失語與壓抑的生存困境,帶出了三個世代不同女性令人感動落淚的人生故事,從家庭暴力、貶抑歧視、外遇問題到親子隔閡等,伴隨著北國凜冽的寒冬、土地的荒蕪,愛成了一種嚮往、一款奢侈的幸福,然而情節字裡行間卻依舊處處可見女性堅韌的生命力,無論看似多麼不幸的時刻,每個人都努力過著每一天。

 

故事裡主角姊妹的性格想法與生活方式有著迥異的對比,百合江三段坎坷的情感、最後看似落魄的身影,服於命運或許在某些人眼中看來悲觀消極,但聽天由命中何嘗不是展現另一種安身立命的灑脫?!小說因為人物職業的設定帶出不少頗有年代感的日文歌曲,其中七O年代當紅歌手澤田研二的經典歌曲〈任時光流逝〉更被翻唱過許多版本,熟悉的弦律下有著歲月流逝的痕跡和浮生若夢的感懷,穿透時間的迷霧,當幸與不幸都無法永存,就像某部電影說過的「不是我們活在當下,而是當下活出了我們」。

 

《愛的荒蕪地帶》裡盡是千瘡百孔的生之無奈,認命中卻有著任性的堅毅,生命看似孤寂荒涼的景色裡卻依稀保留了一瞬之光,苦澀中驀然回首所有的哀嘆彷彿只留下輕輕的淡然,作者櫻木紫乃的文字沉靜內斂,流入人心卻形成一股莫大的漩渦,透過故事寄予了憂傷、也賦予了力量。

 

 

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

狹小宅邸  

 

 

 

 

 作者:新庄耕

       譯者:陳嫻若

        出版社:天培出版

   出版日期:2017-10-01

           ISBN/ISSN:9789866385988

 

 

 

 

 

 

以房仲為題材的小說似乎不多見,“我”不僅是男主角、也是房仲業務員,故事以第一人稱敘述為視角道出許多房地產業不為人知的辛酸與黑幕,或許是不甚熟悉的職業領域,所以在閱讀當下其實是很震撼的,《狹小宅邸》不但赤裸揭開極度扭曲的人性價值,也讓人看到現實社會的畸形百態,人與人之間的虛假、自私與醜惡彷彿都在一張張面具下現了形。

 

書名可以把它想像成情節裡提及的鉛筆型房屋,在二十坪上下狹小土地建起的狹小住宅,屋頂大多呈銳角斜面、物件緊貼鄰屋而建,不僅空間易有壓迫感且日照不足,然而位於黃金地段沒有上千萬依舊買不起,房價飛漲、寸土寸金的年代,被房子綁架,似乎成了不分國家人們一個尷尬的現實!作者新庄耕不從購屋者的角度大談居住正義,而是直接窺探了房仲職場血淋淋的惡劣生態,房子是人的基本需求,何時卻也變成慾望的象徵,《狹小宅邸》誠實得不留情面。。

 

從小我們的教育就強調競爭,出社會後的工作職場更慢慢陷入了數字的競逐遊戲,房屋仲介這份工作不需要學歷、經歷,更是只看銷售指數的行業,小說中點出了很多從業人員的辛酸,從為了提升業績脖子掛著遮住全身的大招牌、烈日當頭當三明治人,到用電話開發擔心受到打擊逃避、用膠帶固定頭部與話筒,還要鎮日面對主管的言語霸凌與肢體暴力,甚至沒有休假、制度不公等狀態,也透露了不少為了“吃下”客戶無所不用其極的眉角話術,黑不黑心解讀觀點或許很個人,但當存在意義只剩下數字來表現自我,個人的真正價值卻也一點一滴在這虛實世界的轉換中迷失了方向。

 

小說中最明顯的無非是主角松尾的心境轉變,年輕、高學歷、不為了錢,鄙視職場生態卻又受困於自尊和傲慢遲遲不願辭職,當現實與理想的差距逐漸腐蝕了靈魂,我們不知不覺成了叢林猛獸搶著啃噬他人以求自身的自由與生存,當生活只剩工作感覺被消磨殆盡,我們拖著行屍走肉的空殼茫然佇立在心靈空虛的偌大城市,《狹小宅邸》訴說社會的矛盾、職場的困境,也談工作的意義、生活的價值,血腥寫實刻繪出掙扎於強大社會漩渦中的複雜心緒。

 

 

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

帝國之秋  

 

 

 

 

 作者:肯.弗雷特

       譯者:陳超,趙偉佳

        出版社:漫遊者文化

   出版日期:2017-08-29

           ISBN/ISSN:9789869467827

 

 

 

 

 

小說從英國南威爾斯某個礦工家庭的日常生活揭開序幕,這一天英王喬治五世在倫敦西敏寺加冕,也是十三歲的比利第一次下礦井當礦工學徒的日子,而比利的姐姐則是在菲茨伯爵的白公館中擔任女僕的工作,那是一間位於半山的豪宅,也是全英國排名第九的富豪家族,《帝國之秋》前面兩個章節的時間序為一九一一年六月到一九一四年一月,然而短短兩個篇章透過這對威爾斯小鎮姐弟的視角就讓人看到這部鉅作的深度與力度,跟隨書中角色彷彿親歷了那段變化詭譎、舉世動盪的時代。

 

本書是作者肯.弗雷特耗費近十年的史詩小說「世紀三部曲」的第一部以第一次世界大戰為背景,帶出一九一一年到一九二四年間橫跨威爾斯、英格蘭、美國、德國、俄國五個家族的故事故事一開始就以威爾斯為中心展開可以看出用文學重現現實的書寫企圖,威爾斯不僅是作者肯.弗雷特出生的故鄉,還是工業革命後全世界最大的煤炭出口港,英國的煤礦工業雖然帶動經濟高速增長,但書中透過寫實細膩的場景描繪出暗無天日的礦坑勞動、奢華炫目的豪邸宴會,卻也還原了當代工人階層與貴族生活仿若兩個世界的極度反差。

 

一場死傷多人的礦坑爆炸更暴露了底層工人的悲慘困境和支配剝削的勞雇關係,以及階層意識的對立衝突與勞工運動的反叛覺醒,《帝國之秋》不只是虛構小說、也是真實歷史,雖然是厚達千頁的敘事小說卻絲毫不枯燥乏味,以恢宏的視角帶我們窺見趨勢變局中的戲劇性人生,並藉由矛盾不安卻也堅毅不凡的筆下人物向世界提問,多維度的面向更呈現出二十世紀初那個詭譎年代每個角落的故事,層層交疊下拼湊出一個時代的精采輪廓。

 

 

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

失蹤  

 

 

 

 

 作者:卡洛琳.艾瑞克森

       譯者:郭騰堅

        出版社:奇幻基地

   出版日期:2017-09-28

           ISBN/ISSN:9789869500760

 

 

 

 

 

 

「失蹤」向來是很多小說喜歡涉獵的主題個人覺得原因在於它不若其他創作情節會給予的確定感與完整性光就這個詞本身就巧妙營造出不少神秘和未知讀者在解讀時多了許多想像空間與懸念氛圍從事件發生的千奇百怪因素到以此為發揮周遭人事物可能的延伸素材,組合變化下就可以展現議題雖然相同,但表現手法各異其趣的作品,甚至風格題材大相徑庭的極端感受,《失蹤》深諳謎團的填補與保留,更是從第一頁開始就讓你很難定義其類型!

 

本書內容敘述葛麗泰亞力士和女兒從度假小屋乘著小船前往小島遊玩,然而原本是興高采烈的海盜遊戲和荒島探險,卻在葛麗泰待在船上等待昏睡醒來後變了調,隨著夏季血紅的晚霞灑滿天際、冷冽的晚風撲來,上岸多時的父女卻沒有回來,葛麗泰尋遍了整座島嶼始終一無所獲,不見了!怎麼可能?一位成年男子,和一個四歲大的小女孩,就此人間蒸發?!

 

這一本小說第一個讓人注意到的是敘景的功力,豐富顏色與大量感官的運用不僅讓故事增添細節畫面也多了一絲異色感,加上賦予的「惡夢湖」名稱與傳說,據傳周邊水域被女巫下蠱、水中惡靈能扭曲人們心智,而島上蔓草叢生、泥濘遍佈,還有著慘遭開腸剖肚的動物屍體,不管是黝黑的湖水、抑或詭異的島嶼都堆疊出一種惴惴不安且令人不寒而慄的氣氛,充斥的超自然靈異色彩就像是常用在推理小說上的手法,第一條“紅緋魚”(Red Herring)於是不著痕跡設置完成。

 

其次是利用文字技巧的不確定性和模糊地帶所施展的詭計從第一人稱敘述視角所帶出的不可靠敘述者,讀者可以發現“我”不僅交錯在童年、過去與現在的篇章裡,敘述主體不時還會出現不同字體的區隔處理,再者情節有大部分時候是女主角葛麗泰獨挑大樑以獨角戲的呈現方式,身體出現嚴重不適所帶來的混亂、驚恐與疲憊,妄想和現實娓娓道來下彷彿帶領我們進入既黑暗又困惑的心靈深淵,從有所保留的秘密到欲言又止的態度,隱約透露的線索讓故事陡然一變又像極了驚悚的犯罪小說。

 

《失蹤》說故事的方式像是離散的拼圖,讀者需耐心在錯落與凌亂中一塊塊拼湊出真相的全貌,緊繃的曲折情節和難解的情感關係下,雖然懸念十足,結尾還是稍嫌雷聲大雨點小之憾,然而議題某種程度卻也揭示出暗藏社會表面下的家庭問題,提到性別平權,瑞典大概是享有全球美譽排名第一的國家,然而女性受暴威脅,依然是隱而不宣的話題,小說藉此帶出的反差與衝擊相當值得我們審視深思。

 

 

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

千年之咒  

 

 

 作者:丹妮爾 • 詹森

       譯者:高瓊宇

        出版社:奇幻基地

   出版日期:2017-09-02

           ISBN/ISSN:4717702900779

 

 

 

 

從中文書名《千年之咒:誓約》和原文書名《Stolen Songbird 先來認識一下這個故事的情節概要,農家女孩希賽兒一直期待年滿十七歲生日那天,能離開家鄉和母親進城站在大舞台上實現自己歌唱的夢想,但就在惜別派對的前夕,她被綁架了!神秘的地底迷城厝勒斯有著這樣的預言:唯有黑暗王子和太陽之女結合,才能破除五百年來的女巫詛咒,讓困於魔山巨石下的城市重見天日。

 

如果單純只是這樣的小說內容,幾個關鍵詞組合下很難不讓人想到許多讀者可能熟悉的羅曼史套路,作者丹妮爾詹森融合自身言情小說的創作經歷加上對奇幻文學的喜愛,對照這幾年奇幻羅曼史掀起的浪漫熱潮或許也不稀奇,然而獨特有趣的是能融入奇思妙想的夢境靈感為題材注入的新意,說到這類型的作品,熱門的主角人選不外乎是吸血鬼、狼人或天使等,你意想不到的是這本小說裡的黑暗王子竟然是巨魔!

 

巨魔是西方民間傳說常見的怪物,根據描述:居於山底、洞穴裡,高大、強壯、醜陋、殘暴,還嗜吃牲畜與人類!書籍中作者保留不少原始特徵卻也做了些許改編,但迥異於同類型創作中樣貌姣好的人物形象塑造,《千年之咒:誓約》裡的眾多畸形巨魔給人的第一眼印象是非常可怖駭人的!(雖然不能免俗,男主角王子為了情感戲,還是維持美男子路線)作者欲帶出的是像經典童話《美女與野獸》的探討議題-外表與內心是否為絕對?情節中藉由各式不同的種族族群:巨魔、混血種(半魔半人)與人類的性格行為,也讓人看到不少關於表裡、真假、美醜與善惡等人性問題。

 

真實歷史中有許多失落的古城遺址,而掩埋在大山巨石下的城市更是令人充滿了想像,小說裡的地底迷城儘管是虛構的,其世界架構的鮮活立體卻讓人著迷,終世不見天日、魔法支撐起的生活空間裡,有著宏偉的鍍金宮殿、美麗的玻璃花園、熱鬧的市集店鋪,也存在著可怕的地道死妖、破落的貧民窟和惡劣的採礦區,這樣別具特色的舞台場景很難不緊攫住眾人的目光。

 

其次還有錯綜複雜的奴隸制度、種族歧視與權勢爭鬥,《千年之咒:誓約》雖然還是看得到傳統核心概念的主題,然而透過特殊的人物和背景,都讓這座黑暗城鎮不單只是字面環境解釋、也多了隱喻殘酷意涵,加上跨種族的糾葛愛戀和尚未揭露完全的數百年前詛咒真相,作者處理角色的手法與吊人胃口的鋪陳都讓人相當期待續集,看完書也忍不住要大喊,這樣的巨魔也太有意思了!

 

 

 

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

絕美魔力2  

 

 

 

 

 作者:黎芭.布瑞

       譯者:黃琪瑩

        出版社:博識圖書

   出版日期:2017-09-01

           ISBN/ISSN:9789869533300

 

 

 

 

 

故事開始的時間是一八九五年十二月距離前冊事件結束約略只有兩個多月然而台灣讀者實際上再看到卻足足等了三年半出版時間間隔太長一度讓人質疑這系列會斷尾,還好這部曾經引爆全美最愛暢銷書討論熱潮的書籍能再推出令人雀躍,不過俗話說打鐵趁熱也並非無道理,個人必須承認因為閱畢《絕美魔力》時間過久,對於前面的記憶其實有些擔憂,但所幸續集開啟了全新的展開情節,小說在敘事過程也對上集的經歷多所提及,所以和我有相同疑慮的書友大可放心。

 

《絕美魔力2:叛變天使》開門見山就帶出因為前面事件幻境中的神諭魔晶被打破因而魔法被釋放,所有的邪靈都可以用它來做任何事,混亂將降臨,潔瑪唯有找到聖殿,才能重新束縛魔力,恢復幻境平靜!這時隨著聖誕假期的來臨,潔瑪和好友三人也離開了寄宿學校回到倫敦探望家人,然而可怕的幻象卻不斷地出現在潔瑪的夢魘裡,還有學校那謎樣的新老師和殺害母親的兇手-美魔女瑟西,面對接踵而來的危難,她又該如何完成秘密任務,並扭轉自己的命運呢?!

 

不同於第一集的故事舞台侷限於偏遠的女子寄宿學校本集中把場景拉到了英國的首都歐洲最大的城市倫敦,我們知道維多利亞時代的倫敦貴為世界帝國的中心是經濟文化的全盛時期,然而卻也存在著大量的社會問題,許多小說或戲劇都反映了這樣的議題省思,這套「潔瑪.道爾三部曲」也不例外!而且相較於首部曲的初步探討,個人覺得這本書因為就設定在歷史城市的最中心,帶出的景觀意象與生活樣貌更為寫實深刻,像是小說中不僅深入到精神病院、鴉片煙館,也呈現出許多大肆鋪張的社交活動,社會的黑暗角落與光鮮亮麗對照更凸顯出不少虛實面,而情節中對於潔瑪和好友們的過往秘密和女性困境也有更顯著的表露,毒品氾濫、孩童騷擾、貧富差距、階層對立與性別歧視等,也體現出作者黎芭.布瑞對於當代社會和生存狀況的關注。

 

或許也就是那樣極度落差與不安的年代所以當有一個充滿魔力可以實現心中想望的奇幻世界沒有人不嚮往!書名的「叛變天使」取自於英國著名詩人約翰.密爾頓的《失樂園》,最受寵愛的天使路西弗煽動叛變被逐出天堂,因為不滿足於服侍他人、要的更多,並誓言復仇持續戰爭。「幻境」的巧妙設置,不僅讓小說因為眾多奇幻畫面和新奇生物多了新鮮感與冒險氛圍,看著書中不少人物對於權力獲取或滿足虛榮而無所不用其極,也更讓人體悟到人性的弱點,幻象的美麗與現實的醜態昭然若揭!《絕美魔力2:叛變天使》不只是一部令人沉浸在奇幻世界的青少年小說,角色的自我追尋與蛻變成長也賦予了作品更高的層次。

 

 

相關系列作品

絕美魔力http://jrue.pixnet.net/blog/post/102884758

絕美魔力2:叛變天使http://jrue.pixnet.net/blog/post/117534740

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

惡魔學者  

 

 

 

 作者:安德魯.派柏

       譯者:陳佳琳

        出版社:大塊文化

   出版日期:2017-07-27

           ISBN/ISSN:9789862138076

 

 

 

 

 

《惡魔學者》的書名來自於大衛.厄曼這個主角,大學英文系教授,專長是神話宗教,特別是約翰.密爾頓的作品《失樂園》,還有《聖經》裡的撒旦行為和古文明的惡魔活動,然而他卻也是無神論的聖經學者,深信邪靈乃出自於人們憑空捏造,直到一件神秘的委託案帶領前往威尼斯,在這裡大衛.厄曼看見難以置信的駭人現象,疼愛的女兒還因故墜落河底失蹤,大衛被迫重新審視他的信仰,跟隨著《失樂園》裡的線索,奮力救回女兒。

 

這本書乍看之下有點史蒂芬金或丹布朗的味道,恐怖驚悚的氛圍和符號解謎的元素,然而個人以為《惡魔學者》更要文學詩意並帶有深沉隱喻,小說中融入了英國詩人彌爾頓《失樂園》的文字並以此為線索,經典的史詩文本加上濃厚的神學色彩,反覆引用下閱讀的確需要多點耐心,然而這樣的題材卻也豐富了小說的情節,聖經中關於惡魔的故事卻實際發生在紐約當代?如果取材自創世紀的事件都是真的?本書在虛幻與真實之中,展現了屬於自己不寒而慄的魅力。

 

靈異鬼怪或超自然類型的小說不少而且東西方文化都有各自呈現的方式,但我們可以發現不管什麼樣的信仰核心,那樣邪惡力量的存在都是我們記憶中共同的恐懼,地獄的概念廣泛分布於世界各地的宗教觀念中,然而《惡魔學者》訴求的不是在死後世界或特定地域,而是活生生就在我們的身邊周遭裡!東西可怕,不是因為它的外表,它甚至可以是可愛的瓢蟲、無辜的女孩或孱弱的老婦等,小說雖然有許多像是電影畫面中邪靈附身的橋段,增加故事陰森詭異的戲劇性,但更讓人倍感壓迫和懼怕的或許是,你不知道它會在什麼時候、用什麼樣的形態與你面對面,而然它卻已成為人們生命的一部分。

 

著名的精神分析家佛洛伊德就宗教起源提出「宗教是一種心理自救機制,是人們藉助宗教來控制自己恐懼的工具」的說法而本書中也藉由約翰.密爾頓帶出了「心智自得其所,從其間,地獄可以當成天堂,天堂也成了地獄」的概念,小說中主角的晦暗童年、挫敗婚姻,還有好友的絕症、女兒的失去等,對應《失樂園》裡撒旦被上帝遺棄放逐的漂移無根、不受關愛,姑且不論惡魔是否真實存在,但在這部小說的字裡行間中我們可以感受到深切的孤寂與抑鬱,所謂的地獄,原來不在天、不在地,從來都在心中咫尺間!

 

語帶玄機的懸念結尾、以愛為武器的老梗,面對這樣類型的情節《惡魔學者》當然還是有所妥協但不管是動容的父女情感或恐怖的惡靈威脅讀者都還是可以感受到厚實的文本深度,黑暗的角落就是魔鬼的溫床,一如《惡魔學者》越過伊甸邁開的旅程。

 

 

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

阿嬤要我跟你說抱歉

 

 

 

 

 

 作者:菲特烈.貝克曼

       譯者:謝靜雯

        出版社:天培出版

   出版日期:2017-08-01

           ISBN/ISSN:9789866385964

 

 

 

 

 

“每個七歲的孩子都有資格擁有一個超級英雄,就是這樣沒錯。”對於七歲的愛莎來說,她的阿嬤就是她的超級英雄,儘管阿嬤的超能力是救人性命和把人逼瘋,像極了失靈的超級英雄,但她還是愛莎最愛且唯一的朋友!每到夜晚,愛莎和阿嬤就會一起爬進大衣櫥前往「幾乎甦醒之地」,這裡有著所有最不可思議、駭人聽聞與魔幻無比的童話故事,而愛莎就是秘密王國裡最英勇的騎士,在現實世界越是寂寞,在幾乎甦醒之地的陣容就越堅強,直到阿嬤病逝前交付給她的最後一項尋寶任務。

 

台味十足的書名相信是不少讀者和我相同的第一眼想法然而這卻是不折不扣的翻譯小說,原文書名就直白的寫著《My Grandmother Asked Me To Tell You She'S Sorry》,在地化的音譯呈現也讓人在未進入書籍前就多了幾分親切感,更不用說這位“阿嬤”還是瑞典百萬暢銷作家菲特烈.貝克曼筆下的人物,讀過《明天別再來敲門》和《清單Hold不住的人生》就絕對無法忘懷那些笑中有淚、超級有個性的主角,作者貝克曼就是有這樣的書寫魔力,從討厭到喜愛徹底翻轉你的情緒,然後在心裡留下片刻漣漪。

 

或許是因為對前兩部作品印象深刻,所以在閱讀這本小說時感受到某種程度的差異和連結,後來才發現原來作者寫作與台灣出版的順序是有所不同的,能理解出版社的調整用意,但就個人閱讀喜好來說不是太喜歡,尤其是前後作有所關聯時,《阿嬤要我跟你說抱歉》當然可視為《清單Hold不住的人生》的前傳、不影響主線發展,但總覺得若按原本的寫作順序,在劇情鋪陳與情緒堆累下,《清單Hold不住的人生》裡的老太太布蕾瑪莉會讓人更驚艷,簡單來形容也許就是主角變配角和配角變主角之間的落失差距。

 

而相較於《明天別再來敲門》和《清單Hold不住的人生》敘事主體的比重,本書也略有不同,我們都知道貝克曼專門創作古怪的老人家,《阿嬤要我跟你說抱歉》裡的阿嬤不惶多讓,甚至個人以為要較以往的角色更脫序荒唐,老年人因為特定的生理和心理因素,性格轉變可以同理,但本書裡的阿嬤行為實在令人瞠目結舌,卻也因為這樣「太瘋」的形象賦予,讓她在書中一堆超級英雄中不至於被搶走風采,但故事開始沒多久就病逝,改由小孫女透過他人眼中的視角來形塑,力道多少被分散了些。

 

至於表現手法也有所差異,本書中最特別的就是加入了童話奇想的色彩,雖然最初那些看似只是阿嬤說給孫女的睡前故事會讓人有點摸不著頭緒、並影響節奏,但其後與現實人物巧妙的編織設計,卻將情節厚度不斷地往上交疊,以超越想像又極度真實的幽默哲理訴說了那些諸如校園霸凌、死亡傷慟、戰爭創傷與家庭暴力等沉重議題,能把故事說得這麼有趣又深刻的作家,菲特烈.貝克曼絕對是箇中翹楚,滑稽、睿智又動人。

 

 

相關系列作品

清單Hold不住的人生http://jrue.pixnet.net/blog/post/117066522

阿嬤要我跟你說抱歉http://jrue.pixnet.net/blog/post/117507190

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

找更多相關文章與討論