close

 

永遠的小說之王 

 

 

 

 

          作者:普列姆昌德

          譯者:劉安武

          出版社:柿子文化

          出版日期:2014-04-19

          ISBN/ISSN9789866191541

 

 

 

 

印度最著名的小說家普列姆昌德1903年開始創作迄今也有百年,這個多產的作家一生寫過三百餘篇短篇小說,還包含長篇小說、散文與戲劇等著作,台灣出版社柿子文化前幾年首度引進這位大師的經典作品,從書名的《27個傻瓜》、《印度漂鳥》和《永遠的小說之王》,到副標的「啼笑悲歌」、「天上人間」與「尋味人生」,一本本的27篇精選短篇故事中不難看出普列姆昌德為何有著「人民作家」的美譽,生命的嘔歌、人生的百味,頂著四大文明古國的輝煌卻飽受多舛坎坷的命運,且看這位印度最會說故事的小說之王如何寫出大時代環境裡,關於那些生活在現實中的小人物狂想曲。

 

作者普列姆昌德出生歷經英屬印度與聖雄甘地推動獨立運動的初期,由此不難理解他除了是位小說家和作家,還是社會改革者與思想家的身份,筆觸裡有著濃厚現實主義的關懷與痛楚,透過具體淺顯的故事,嘲諷或批判社會的醜惡與人性的糾葛,這是屬於成人式的寓言,少了童話故事的單純,多了的是人生歷練的深沉。

 

你以為世界上最寶貴的東西是什麼《永遠的小說之王》篇章裡有一則短篇〈世界上的無價之寶〉敘述一位青年為了得到公主青睞而翻過千山萬水尋找世上最寶貴之物,從憶起快樂童年、母親抱在懷裡哺餵、父親為他消除苦難的死刑犯的眼淚,到穿著結婚時服裝、為死去丈夫獻身、任憑神聖火舌包圍全身的少女的灰燼,到屍體遍布土地、犧牲在屠刀下、奮戰至死的戰士的鮮血,什麼才是你以為最珍貴的禮物?!先不談最後公主的選擇為何,但所謂親情、愛情與民族之情正是此部作品所包含的主題,其間的內涵更因印度獨有的文化或歷史而顯得怵目驚心,諸如種姓制度、性別歧視、貧富差距、宗教衝突與殖民紛爭等。

 

《永遠的小說之王》裡的人物背景迥異,有沒落的王子、妓女的女兒、孤兒、寡婦、首飾匠、洗衣人、愛國英雄與沙場戰士等,所以分界並不在於階層或職業,而是這些生活在印度母親懷抱的兒女,如何在那樣的觀念與傳統裡看待或選擇自己的命運?相較於《印度漂鳥》的收錄,本書則是有更多的章節偏向宗教與國家的層次,有人稱印度是「宗教博物館」,因為世界上有的宗教你大概都可以在這裡找到,多元的信仰傳入除了讓人民有更多的選擇,卻也造就血淚交織的歷史,當你要感嘆宗教的聯繫原來遠比血緣的關係要牢固,這場血淋淋的殘酷戰爭才正要開始,其層出不窮的衝突與矛盾終究導致惡性循環的仇恨、猜忌與不信任;再談國家-英國殖民與獨立運動的反抗,印度女性地位的低落向來眾所皆知,但作者反其道而行在像是〈妻子變丈夫〉或〈女囚的牢獄〉的故事中寫出這些底層壓抑女性的犀利與大無畏,並大大嘲諷了那些向利益靠攏或受妥協引誘的人們,那份發自心底的吶喊與激昂展現了女性的反擊之美,力道與勇氣好不大快人心

 

普列姆昌德的作品之所以令人動容,不因特殊地域與百年時空而有所轉變,這些短篇故事都是曾經的歷史,甚而在現今的社會都還看得到類似的影子,流轉無常的生命、嚐盡百味的人生,不在於獨特、而是真實!如此黑暗,又是如此光明。

 

相關系列作品:

《印度漂鳥》 http://jrue.pixnet.net/blog/post/95370070

《永遠的小說之王》 http://jrue.pixnet.net/blog/post/104052433

 

☆感謝柿子文化提供的試讀機會

arrow
arrow
    全站熱搜

    jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()