close

 

/tmp/phpYZQLUC  

 

 

 

 

  作者:裴芳詩

      譯者:宋瑛堂

        出版社:尖端出版

   出版日期:2021-12-17

           ISBN/ISSN:9786263162105

 

 

 

 

 

 

正文前的自序揭露出不少內容的概念輪廓不妨就從出書的動機來認識起這本特別的書籍,小說緣起於作者在研究所的口述史作業,而為了從人性的角度呈現史實,所以作者裴芳詩選擇以圖文書的方式來創作,要知道的是她並非專業、本身就會畫畫的人,作者花了好幾年的時間開始學習漫畫,就是為了完成這本創作,原因在於這本書在她的生命中所佔據的意義與重要性,就某種層面來說它探討了國家歷史、家庭親情與自我認同,是一本悲傷卻也強大的感人作品。

 

圖像文學對於很多人而言並不陌生,雖然具有漫畫的外貌,卻仍是具有完整的開端、發展和結局的創作,個人以為對於《長橋》這樣一本以家族回憶錄為主題的書籍而言尤為明顯,小說成書過程更名無數,其中曾暫定為《難民反射作用》,聽來有趣讓人好奇,那自嘲大事不妙時,莫名其妙的衝動以及卓絕過人的跑功背後,真實情況卻是苦痛令人不忍,也道盡了從飽受戰爭蹂躪的國家逃亡,再到另一個陌生國度所面臨歧視和挑戰的辛酸。

 

作者的畫風很有自己的個人特色與風格,寫實強烈的筆觸、橘黑色調的基底,但感覺這樣血紅的色彩其實某種涵義也象徵了戰火和血脈,圖像搭配文字相輔相成使人印象更為深刻,那些家庭的疏離與創傷其實其來有自,作者花費了大量時間挖掘越戰歷史、移民課題與家族軼事,藉由探尋上一代的過往經歷,帶我們深入了解―到底怎麼樣的過去形塑了現在的我們,也唯有自己成為母親,才得以另一種身分去看待父母親存在的意義。

 

所以說《長橋》是歷史小說,更重要的也是家族書寫,在記憶回溯中學習著理解彼此,更進一步修復關係、重啟對話,中文書名是為搭橋連結過去和現在,填補缺憾的概念,而原文書名The Best We Could Do盡力而為,則讓我們看到了情感力量的展現。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jrue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()