SOS之猿 

 

 

 

 

          作者:伊坂幸太郎

          譯者:李彥樺

          出版社:獨步文化

          出版日期:2013-06-23

          ISBN/ISSN9789866043543

 

 

 

 

伊坂幸太郎的作品裡雖然也出現過幾次動物書名,不過這回SOS之猿》的猴子不單只是用以隱喻,還成了小說裡的主角,更何況還是出自中國四大章回小說裡《西遊記》裡的孫悟空,濃厚的中國風不經讓人好奇起其創意發想,而閱讀末尾解說後才發現原是日本漫畫家五十嵐大介提議以「猴子」、「孫悟空」、「驅魔師」為三個關鍵詞去發想,與伊坂幸太郎以同一個主題分別創作漫畫和小說的合作形式,嚴格來說為了加強與漫畫關聯,作品小部分不能說完全原創,但《SOS之猿》天馬行空帶點神話性質之外,卻又能緊密的建構在現實與議題上,我覺得反而把故事深度昇華了許多。

 

先從「驅魔師」來看作者帶出了什麼樣的問題首先「世界上真的有惡魔嗎?」伊坂舉了一個例子《魔鬼與修女》這部小說改編自十七世紀初發生在法國的真實案例,描述一群修女遭惡魔附身的故事,在我們的想法遭惡魔附身是很恐怖的,但對小說中的神父來講害怕卻是「沒被附身卻做出無恥行徑」,所以把罪刑歸咎惡魔,對人們來說會不會也是種救贖、更光明正大的理由?犯罪者相信自己真的被附身了,家屬覺得錯誤與自己無關,我們都可以不用承擔責任,所以用了一個理由來說服自己,或說當作藉口?!想想小說裡的神父恐懼不無道理,那好吧!換種不推卸責任的說法「不是惡魔!是我做的。」所以,那些做出如同惡魔般行徑的人,就真的是壞人?

 

想想看《西遊記》裡的「孫悟空」殺死了那麼多妖怪,有時老孫脾氣一來動不動旁邊沒幹壞事的小妖怪也遭殃,雖然勸善懲惡是所有故事的基本原則,然而世界上有完美的善、絕對的惡嗎?《SOS之猿》中舉了不少矛盾的例子反覆詰問「誰才是真正的壞人?」試想店員與男人起爭執扭打,男人大手一推,店員恰巧跌落了馬路邊被來不及閃躲的車輛輾過,男人抑或車主是壞人?父親傷害孩子,母親為了保護心愛的稚子,而失手刺死了自己的丈夫,母親或是父親才是壞人?人心似乎同存善與惡,但暴力,是善還是惡?遇到無法容忍情況,能使用暴力嗎?!

 

雖說西方舊約聖經主張「以牙還牙,以眼還眼」,中國的孔夫子含蓄些,他說:「以德抱怨,何以報德?以直報怨,以德報德!」但畢竟大部分人還是覺得暴力是不對的行為,所以現代化社會我們該採用文明方式-訴諸法律?就連伊坂幸太郎是法學部畢業都承認法律有時候根本沒辦法保護弱者、也沒辦法給出答案,所以?現實中無法解決的事情,有人換個方式-以虛構的故事來拯救人心,這不經讓人想起李安導演《少年Pi的奇幻漂流》最後的兩個故事版本,你覺得哪一個才是真的?你相信哪一個?故事裡的孫悟空與Pi都把選擇權都丟回了給讀者,但真實與虛構未必是截然不同的兩個世界,問題只在於你選擇要相信什麼。

 

 

創作者介紹

旅人書房

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論