獵豹 

 

 

 

          作者:尤.奈斯博

          譯者:林立仁

          出版社:漫遊者文化

          出版日期:2013-07-04

          ISBN/ISSN9789865956509

 

 

 

 

北歐犯罪小說天王挪威史上最暢銷作家的美譽並非空穴來風,是很多看過尤.奈斯博作品的讀者所共有的感覺,如果是一路閱讀「奧斯陸三部曲」(《知更鳥的賭注》《復仇女神的懲罰》《魔鬼的法則》)到《雪人》的人,相信就更難抵擋作者筆下這位迷人硬漢警探-哈利.霍勒的魅力了!雖然處理的案件各異,但人物難免有些關聯性,再加上若要仔細探究主角的性格由來,個人是覺得如果你是單純對驚悚曲折的犯罪情節有興趣的讀者,當然從哪本閱讀起都無所謂,但若你是對角色情感轉折也著重的讀者,就最好還是按照系列順序讀起,《獵豹》!令人屏息的劇情張力依舊,多了的是對於父子親情的描述,情感的細膩與深刻度讓整部作品更多了層次。

 

而談到書名老實說還真跟劇情沒什麼大關連頂多就那麼一小段述說兇手如豹的動作無聲無息可以調節呼吸隱身於黑暗的文字形容,當然間接也會讓人聯想起牠可是陸地上速度最快和嗜血的肉食性動物,台灣出版社的扉頁多了豹紋的點綴讓整本書繽紛許多,但各國書封感覺起來還是挪威的設計最對味,挪威原文書名Panserhjerte帶有盔甲心的意謂,主角故作堅強、生人勿近,內心卻又滿是傷痕的形象結合本書經典的驚悚刑具「利奧波德蘋果」,不管是主題寓意或情節本身算是都兼顧了,而這顆塞進你的嘴巴就再也拿不出,並拉動致命線圈就會立刻彈出二十四根尖針,讓你被自己的血溺斃的駭人凶器,創意居然是來自於作者童年記憶的蘋果園,兄弟倆比賽看誰能把樹上的蘋果塞進嘴巴,但是如果蘋果不斷增長,會發生什麼事?!

Panserhjert  

 

《獵豹》從分成上下冊就可以得知作品的份量,包含橫跨三大洲的場景與驚悚曲折的佈局,除了奧斯陸當地的警政權力鬥爭問題,非洲地區國家例如剛果、盧安達等因採礦利益而引發的掠奪與衝突,讓人最驚喜的莫過於香港的出現,雖然哈利選擇暫時在此落腳的原因有點令人啼笑皆非,不過不管是白蟻塚的摩天建築、幫派販毒、跑馬地的賭馬等,寫實的描述興起不少熟悉感!至於情節,必有的暴力殺戮難免,但犯罪小說精采就在於與凶手鬥智和破案的過程,錯綜複雜的多線索鋪陳一向是奈斯博作品引人入勝的特點,而且《獵豹》章節中善用人物轉換與人稱代詞營造緊張和懸念的氣氛,讀者可是很容易疑心生暗鬼被誤導。

 

奈斯博這系列作品之所以迷人,最大的亮點就在於主角的形象塑造!這位酗酒吸毒又看似屌兒啷噹的中年大叔,堅硬灑脫的外表下卻滿是孤寂脆弱的心靈,很容易在吵雜瘋癲的情節中形成極大的反差,所以內心糾葛的精采度並不會亞於案件,《獵豹》裡哈利對於愛情的處理個人有點不以置評,反倒是親情有別於以往著作有著更多的著墨,平靜輕快中帶點溫柔的哀傷,很令人喜愛與動容,一顆穿了盔甲的心裡盡是生命的沉重與對人生的喟嘆。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jrue 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()