愛情神話 

 

 

 

 

          作者:佩托尼奧

          譯者:陳蒼多

          出版社:柿子文化

          出版日期:2013-06-20

          ISBN/ISSN9789866191411

 

 

 

 

中國古語說:「食色,性也。」大概是介紹《愛情神話》的最佳寫照了,《愛情神話》是古羅馬抒情詩人暨小說家佩托尼奧所著,想想分屬於東西方不同文化卻對於人的天性有著相同的闡述,飲食與情欲,除了是因應心性自然流露而出的表現、也是人類生存所不可免除的必需,但本書描繪的古羅馬帝國卻是更為誇張的享樂人生,酒池肉林、荒淫無度中,不僅讓人一窺兩千年前羅馬人的生活態度與愛情觀感,更可以見證屬於人原始本性的赤裸。

 

你或許還沒看過《愛情神話》,但一定聽說過義大利最著名的藝術電影導演費德里柯.費里尼或大亨小傳》這本書,裡面有不少內容就是改編自佩托尼奧的這部史詩作品適逢費里尼逝世20周年紀念,今年台北電影節更特別選映了經典的本片向大師致敬,搭配柿子文化於六月底即將推出的中文原著小說,有了文字與畫面的詮釋,這個夏天我們或許可以更貼近這場宛如嘉年華會,熱鬧又荒誕的奇妙之旅

 

而之所以把愛情比擬作神話,也許就在於它如夢似真彷彿在夢境與現實游移的超現實感當然情節也引用了不少希臘羅馬神話的淵源與典故,瞧瞧眾神面對愛情也難逃愛恨嗔癡的紛亂,何況是人?愛情究竟該是什麼樣子?生命脆弱、日子苦短的虛無人生裡,在拋開表面的道德與倫理後,這才發現愛原來也可以如此肆無忌憚。

 

公元一世紀羅馬帝國的社會現況裡,嚴重的貧富差距造成了貴族與富人夜夜笙歌、飲酒作樂,人民奴隸淪為寵妓卻不以為意,甚至為了生計偷拐搶騙樣樣來,《愛情神話》就是描述在此體制下的男主角與同為男寵的好友同時愛戀並爭奪一位美少年,後來卻因為參加一場奢華的盛宴,而和富商因多角關係產生了嫌隙,為了逃避追殺進而展開的歷險故事,不管作者是否意在嘲諷羅馬暴君尼祿奢華荒淫的一生,但本書就像首篇所言,嚴肅的題材因加上了多樣的調味料,而顯得生動有趣。

 

《愛情神話》更特別的地方在於是由不甚連貫的斷簡殘篇所組成,所以裡頭夾雜了散文與詩歌等文體,企圖用大量警句式詩詞輔佐,以傳達情節氛圍,但技巧上較偏重於雕琢與矯飾,或許也因詩歌英譯中的難度問題,總覺得閱讀起來有些許的不流暢,加上若對於史實較不了解,可能就不容易進入狀況裡,但能將如此有年代的重量級作品以淺顯通俗的方式呈現已實屬不易,奇幻、暴力、情慾等多元面向,挑戰禁忌的情色話題,《愛情神話》元素的豐富絕對讓你眼花撩亂。

 

 

 

☆感謝柿子文化提供的試讀機會

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    jrue 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()