迷聲人魚 

 

 

 

          作者:莎拉.波特

          譯者:葉佳怡

          出版社:貓頭鷹出版

          出版日期:2013-06-01

          ISBN/ISSN9789862621493

 

 

 

 

提到人魚,小時候最為人所熟稔的作品不外乎就是安徒生所寫的《人魚公主》了吧只是有別於大部分童話故事中快樂的結局,這部作品倒是充塞著為愛犧牲的苦澀感,但或許就是因為悲劇中帶有淒美,人魚美麗善良的形象始終深植人心,一直到後來聽聞吃人魚肉就可以長生不老的日本恐怖怪談,或是希臘神話裡的海妖利用死亡之歌媚惑水手,使其船隻觸礁撞毀的情節,你才驚覺原來故事不是只有一種樣貌,然而我們通常只看到了結果,卻忽略了原因與過程,《迷聲人魚》某種程度給了那些變調的黑暗面另種解釋與詮釋,但創新裡卻依舊有著童年感受到那一絲殘酷與悲傷。

 

這半人半魚的奇妙生物究竟為何?是什麼讓她們興起了毀滅漁船的邪惡慾望的?你有沒有想過?故事本身是令人心疼的,如果你知道那麼多憤恨與不堪,原來都是源自於人類的自私與罪孽,閱讀《迷聲人魚》過程其實是充滿猶疑與衝突的情緒的,作者莎拉.波特在人魚的形象與歌聲中下足了工夫,那驚艷悸動、令人屏息的美貌,那奔放震撼、讓人渴望的歌聲,詩意細膩的描述細節裡人魚的魔力彷彿盡在眼前,然而提起人類的罪刑一樣不遑多讓,一樁樁惡行惡狀滿是對人類的控訴與苦楚,美麗與醜陋如何並存?各種型態的受虐真相與暴力傷害,沉重的讓人難以承受,如果人類死光就不用再愛了,那宣洩而出的歌曲原來是一道道的人生撕裂傷。

 

《迷聲人魚》裡訴說友情的成分也不算少在聽到作者兒時時常搬家,害羞、內斂又沒有朋友的往事後,似乎可以理解在同儕關係能夠如此深刻刻劃的原因,每個塑造的角色性格是如此獨特,儘管是人魚,卻依舊有著人類的靈魂,渴望陪伴與歸屬,然而對於自身生命的看待難免牴觸或不同,傷痛就像兩面刃,就看你選擇的是讓自己陷入日復一日的報復快感,或是諒解再出發的動力中?我們當然有權利決定壞人值不值得原諒,但當我們迷失在扭曲情感而反覆掙扎,講愛與救贖有點沉重,或許就只是找回自己吧!到底誰才可以不是怪物?如果我們都還有選擇、還能改變。

 

以《迷聲人魚》為首,撰寫「迷聲人魚三部曲」,是作者莎拉.波特送給童年自己的禮物,然而老實說這本書並不適合年紀太小的讀者,它有別於那些美好的童話,反而揭露了現實的殘忍與人性的黑暗,儘管如此改編故事並賦予新意涵的巧思卻是令人讚賞的,期待三部曲的陸續出版

 

 

☆感謝貓頭鷹出版提供的試讀機會

創作者介紹

旅人書房

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()