春宴.jpg



           作者:安妮寶貝

           出版社:遠流出版

           出版日期:2011-12-01

           ISBN/ISSN:9789573268710

 

 

 

 

 初聞《春宴》書名,好美,一詞就讓畫面興起了感官的意象,那花團錦簇、落英繽紛春光無限好的光景,那眾人群聚花下飲酒作樂、縱情高歌的歡愉,如同曹操短歌行裡的灑落「對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。」也一語就用文字道盡了人生的離合,如果生命仿若一場盛宴,明知春夏秋冬四季更迭、萬物興滅,明了筵席聚散總須一別、注定終結,我們又怎能不以最美麗獨特的姿態展現、盛裝赴宴,這裡如此之美,儘管不是我們的終點。

 

 而《春宴》也是特別的閱讀經驗,相較於翻譯文學語言轉換的侷限,中國漢字可以依附的多種涵義、古代詩詞內含的智慧與韻味,總覺得中文作者或許能更精準傳神的以文字表達出書中原意,一如本書字裡行間有著濃厚中國古典文學的詩意與深度。

 

小說以"我"拉開了序幕,彷彿說書引言者,後續娓娓道出了兩個女子以生命去追尋印證自我的存在,以肉身去衝撞解縛情感的澄澈,真實的人生與虛構的故事交融間,相同的是她們不媚世隨俗、彷彿虛無縹緲的空靈獨立於世,不知該悲或喜的是,這是因為自幼成長經歷的支離顛沛形塑而成的不合時宜,這也正是吸引眾多愛慕,卻又得不到期盼中情感的主因,儘管如此,她們依然如飛蛾撲火般尋找光源所在,只為覓得真實本質的自我,她們依舊如刺鳥般迎向荊棘,只為昇華劇痛為生命的嘔歌。

 

 《春宴》一書裡場景擺蕩在不少反覆的地名間,不管是在時間剝落中搖搖欲墜的歧照、繁榮熙攘追求時尚的上海、山河環繞幽靜淳樸的老撾,還是早已覆沒不存在的春梅等,一座城市若在自身生命中確立了位置,是因在此託付了情感,產生了聯繫,形成了歷史,天地之大,迂迴流轉間也只為找到一絲容身歸屬之地;《春宴》一書中相同的人名穿梭在虛實交錯的時空裡,她是沈信得、是周慶長,也是fiona,他是莊一同、是琴藥,也可以是許清池,姓名僅僅是一種標記,甚至可以用另一款符號代換,名稱不是唯一,只是對個體化實為虛的必要,人世際遇總有雷同相似之處,只是各自存在,就如同我們閱讀同樣的這本書,卻因自身經歷感受,而對應參照到了不同的輪廓。

 

生命的聚散離合也許是空虛不實的南柯一夢是浮生殘夢的鏡花水月,但沒了故事,人生多麼寂寥,於是我們輕聲低語著:「我相信。相信愛,一如相信真相。」在相愛的同時,即使 ……早已相互準備離去。

 

 

 

☆感謝遠流出版提供的試讀機會

 

創作者介紹

旅人書房

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()