目前日期文章:201312 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

白朗峰上的約定 

 

 

 

 

          作者:艾狄安娜‧翠吉亞妮

          譯者:彭倩文

          出版社:時報文化

          出版日期:2014-01-08

          ISBN/ISSN9789571358765

 

 

 

 

扎實的磚塊書是對《白朗峰上的約定》的第一印象高達近六百頁的篇幅可能易讓讀者未讀前就心生畏懼,然而在進入故事後的吸引力與期待感卻是閱讀初所預料未及的,它厚實卻可以輕易讀取進入情境,它冗長卻依舊畫面活耀充滿細緻,大時代的故事寫得優秀的或許很多,但要平易近人又引人入勝就得需要些巧思,《白朗峰上的約定》講述家庭、愛情、友情與夢想,是本時而令人心碎與動容並回味再三的史詩作品。

 

較讓人感動處還有作者艾狄安娜‧翠吉亞妮創作本書的發想,《白朗峰上的約定》原文書名《The Shoemaker’s Wife》為鞋匠的妻子,靈感就是來自於她祖父母的愛情故事為藍本所創作而成,十九世紀後大批來自世界各地的移民齊聚美國追求更美好與富裕的生活,而作者的祖父母就是這其中一批,祖母喜愛歌劇並擅長裁縫的能力、祖父為優秀製鞋匠的事實都被融入了情節裡,小說醞釀了二十多年的時間終得以問世,本書除了是見證家族歷史的傳奇故事,也寫下了追逐美國夢的艱辛和信仰更美好未來的精神。

 

全書分為三部<義大利阿爾卑斯山區>、<曼哈頓>與<明尼蘇達州>,故事時區從二十世紀初到第二次世界大戰爆發後共四十多年,而地理背景橫跨歐美兩大洲,我們可以看見男女主角生長的阿爾卑斯山區美景、生活的貧困辛勞,也可見十九世紀後美國急速發展的華麗繽紛,與各類人種匯聚的夢想故事,而《白朗峰上的約定》主軸雖然為浪漫的愛情故事,但對於情感的刻畫卻非轟轟烈烈的愛情形式,有甜蜜、有憧憬,卻也有錯過與質疑,他們的愛情總像是在互相尋覓確認彼此,但這在歷經漫長的時空流轉裡,卻更顯得刻苦銘心而深邃動人。

 

除了愛情,家庭與夢想更是《白朗峰上的約定》極具靈魂的部分,因為童年的生活貧困與失去傷痛,總讓人們覺得生命並不在於獲得什麼,而是被奪走什麼,所以以為這世界上的事物代表一切,也可能是空無,然而他們卻沒忘了在生命的悲傷中,發掘出蘊藏其中的意義,不僅懷抱著夢想,還奮力追求創造,回顧過往終得以不枉此生,作者艾狄安娜‧翠吉亞妮寫出了大時代中小人物的際遇與心境,更讓人感受到了生命的堅毅韌性與溫暖透亮。

 

 

☆感謝時報文化提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

今年年初參與了書友猴妞所發起的2013年度閱讀挑戰主題─動物園活動當初的動機很簡單除了覺得活動有趣也對主辦者的用心印象深刻另外比較重要的一點是發現自己自從參加試讀活動後,書籍就大多都使用aNobii短評模式紀錄而已,找時間再主動書寫個人長篇心得的動力少了很多,因此想藉由這樣的參與來激勵自己。

 

動物園挑戰紀錄

20130107《當時,上帝是一隻兔子》

20130120《天空之蜂》[試讀]

20130205《印度漂鳥[試讀

20130224《人間動物園》

20130304《黃眼睛的魚》

20130408《球體之蛇》

20130524《迷聲人魚》[試讀

20130613《大翅鯨之歌》[試讀]

20130822《牧師的小熊僕人》

20130831SOS之猿》

20131009《獵豹》

20131130《動物城市》[試讀]

共計十二本,但扣除試讀部分,以當初參與目的來說實際是七本,雖有達到原先五本的設定目標,但未能擺脫“必須負責遠足的抽籤運很弱的導師”的悲慘命運總覺得令人扼腕,有趣的是參加活動後會不自覺特別留意起動物書名、又符合自己喜好類型的作品,書櫃目前就還有兩本日前才剛買的新書、還有已列入預購名單的部分,可惜今年是無法挑戰完成了。

 

不過整體回顧2013年的閱讀量,截至目前讀完的本數有142(試讀佔59),其實也破了歷年的紀錄(靠寒暑假檔期衝高了不少),挺充實也蠻樂在其中的,很滿足的一年!至於來年,沒有預設目標,只希望發現更多好書。

 

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

 

真愛陌生人  

 

 

 

 

          作者:西西莉雅‧艾亨

          譯者:呂奕欣

          出版社:春光出版

          出版日期:2014-01-02

          ISBN/ISSN9789865922368

 

 

 

 

多年的婚姻生活早已走到迷惘不耐在歷經一場可怕的流產意外後,喬依絲以為人生可以說是分崩離析一無所有,但是莫名的,她的腦海卻突然浮現了從未去過的巴黎街頭,不僅飲食習慣改變,還能流暢地述說出建築、藝術或語言等,她以前沒有學習過的事物,還有那夢境裡反覆出現的金髮女孩與綠腳男人,似曾相似的熟悉感始終困惑著喬依絲的心裡,於是她拉著年邁的父親陪同展開了尋找答案的旅程,與那個男人賈斯丁說不出的默契與不斷奇妙的相遇,是巧合嗎?還是…

 

本書的作者西西莉雅.艾亨就是以《PS,我愛妳》成名的暢銷小說家,維持愛情小說浪漫動人的基調,卻融入與《明日魔法書》相同的魔幻元素,《真愛陌生人》在不可思議中再次以天馬行空的想像力創作了這個不尋常的故事,鮮明的角色塑造裡帶點幽默趣味的風格,遵循著之前作品中總是強調的可能失去與希望保有的主軸,西西莉雅.艾亨讓簡單愛情故事變得不平凡,而且多了溫馨的療癒力量。

 

器官移植是否可能承襲捐贈者的記憶、品味、願望或習慣?儘管有不少科學家對這種毫無根據的說法嗤之以鼻,但在現實生活中仍時有聽聞這樣的案例傳出,甚至美國有心理學教授在歷經二十年研究調查後,宣稱器官擁有某種記憶細胞的功能,姑且不論其理論的真實性與否,這樣的素材倒成了很多小說與電影的手法,只是好像大部分都偏向懸疑驚悚類型!《真愛陌生人》雛型也是以此為概念延伸,器官移植換成了捐贈輸血,雖然發想不算新鮮,但艾亨卻能以自己獨有的甜美浪漫風格為這個故事賦予不同的面貌,激盪出另一種別具一格的味道。

 

而在愛情的部分,《真愛陌生人》維持一貫的曲折節奏,男女主角於不斷的錯過與決定間審視自我的情感,兩個各自受過創傷與孤獨的靈魂雖然最後還是有情人終成眷屬的劇碼,但其間的過程看得人恨不得在旁敲邊鼓、心裡直著急;除此之外親情的部分也是本書一大亮點,兩對父女的相處模式與應對讓人又好笑又感動,形塑人物的成功讓兩位幽默的父親都極具魅力,更突顯了親子間深刻又緊密的情感聯繫,不斷在讀者的內心擦撞出溫柔的火花。

 

很喜歡書中提出的「心願路線」說法,西西莉雅.艾亨的小說除了帶有豐富的情感與想像,也總隱藏著一絲的寓意省思,傷痛會成為助力、心願不是線性的,但即使不走上中規中矩的路,我們總還是會照自己的意思、找出自己的路,而那每個難以忘懷的人生關卡都將會是值得珍藏的生命體會。

 

 

☆感謝春光出版提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

清須會議   

 

 

 

 

          作者:三谷幸喜

          譯者:蕭雲菁

          出版社:新雨出版

          出版日期:2013-12-27

          ISBN/ISSN9789862271445

 

 

 

 

談本書前先了解一下其題材的書寫背景1582年發生了日本歷史著名的「本能寺之變」,一代霸主織田信長遭部下發動兵變而亡,長子織田信忠也戰敗切腹自盡,為了討論織田家未來的繼承問題與領地分配,於是招集各重臣齊集於清須城展開了會議,首席宿老柴田勝家與討伐逆賊有功的羽柴秀吉(豐臣秀吉)為了取得主導權,表面和平的會議底下是暗潮洶湧的大鬥法,「清須會議」可見豐臣秀吉展現洞燭先機、談判布局的外交手腕,也可說是改寫日後戰國時代命運的關鍵。

 

略通日本史的人或許對戰國時代的人物與事蹟如數家珍,但如果對不熟悉的讀者來說,乍見這樣的小說其實會讓人有點畏懼,除了歷史的成分,還因它是“日本”的歷史!《清須會議》是日本鬼才大導三谷幸喜的作品,從小就喜歡歷史的三谷幸喜以十七年的時間構思了這段以小說與電影方式重現的重要會議,只能說不愧為日本第一喜劇大師!《清須會議》令人折服的電影海報方在於整體並未背離史實的過程與結果,但卻以顛覆的搞笑方式描寫出角色的內心世界,與日本諸多代表性的武鬥相較絲毫不遜色,這場爾虞我詐的文爭不僅詭譎精彩,幽默詼諧的劇情還不時令人捧腹大,另類的風格讓人看完忍不住想要大呼:怎麼有這麼有趣的歷史呈現方式!  

 

《清須會議》雖然是三谷幸喜的第一部小說,但或許是因為劇作家、舞台劇演出家、電影導演等多重身份的經歷,小說有一種獨特的味道。其特別在於作品呈現有點類似劇本的模式,主文敘述前會有時、景、人的註記,諸如:天正十年六月二日清晨,在熊熊燃燒的本能寺正殿裡,織田信長的臨死獨白(白話譯文)同年同月十七日中午時分,立在燒毀的京都本能寺殘跡中,猛將柴田勝家男子漢淚的獨白(白話譯文)等,以五天的會議天數為大章節的區分,人物採多視角的輪述方式,隨著時間的推動可以看見事件宛如被塊狀分場,情節雖大都以順敘法編排而成,但於同一連結時空也可見多組角色的個人獨白或議事錄的形式。

 

角色眾多或許是剛進入《清須會議》最大的困擾,加上日本古代人名似乎因為官職或通稱大都有多組,不過目次後附錄了人物介紹表可供對照,且熬過幾個小節後人物關聯性與性格定位頓時鮮明了起來,更專注融入情節後其實有種欲罷不能的快感。《清須會議》的特別還在於明明時代背景就是距今四百多年前的古代,卻看見一群古裝劇人物以極其現代的口吻態度道出想法,喃喃自語中有自憐自艾、也有揣測試探,相同的是文字都很搞笑好玩,加上那刻意強調的「白話譯文」四個字,古今交融有種說不出的突兀感,但也太有趣了!

 

喜愛歷史並以喜劇為職志的三谷幸喜,秉持著讓觀眾從頭笑到尾是一件令人幸福的事,而重新詮釋的這部新作《清須會議》相信必定會再創話題旋風,個人覺得不管是愛好日本戰國史或不熟悉的讀者都可以輕易享受其中的知識性或娛樂性,怕的只是那群被抖出秘密的名人武將在地下有知也要直跺腳抗議呢

 

☆感謝新雨出版提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

未見鍾情II/實境 

 

 

 

 

 

          作者:懷觀

          出版社:雲夢千里

          出版日期:2013-12-25

          ISBN/ISSN9789868980228

 

 

 

 

《未見鍾情I/虛擬》結尾的懸念遺留,著實讓人吊足胃口,相隔兩個月終於再見《未見鍾情II/實境》,以伏筆收縱掌控讀者心理的巧妙,雖然不失為未完待續的行銷良法,但隨著《未見鍾情/虛擬‧實境》套書典藏版的一併推出,反倒有點羨慕起後來的讀者可以享有一口氣讀罷的快感。但不管是以內容的完整性或情節的銜接度來說,比較讓人意想不到的是-《虛擬》原來是《實境》完稿後才動筆的前傳,而隱藏在創作其後的內幕還包含:這部作品的完成前後共耗費了七年的時間。套書典藏版

七年但不知怎麼閱讀完這麼一部作品這樣的數字卻不太令人訝異,尤其是在看到作者懷觀「獻給所有掙扎著想建立自己觀點,不願套現成框架看世界的讀者──你們並不孤單。」這樣的話語,我相當相信數字或許可以計算量化整個世界,卻無法丈量生命的本身,尤其是廣度與厚度。《未見鍾情/虛擬‧實境》看得見生活經歷的刻痕與人生價值的建構,而那的確需要歲月的堆累與蘊化。

 

在《未見鍾情II/實境》中,我們從虛擬的網路空間走回了真實的現實世界,五年前因為誤解而分開的男女主角兩人,五年後終得以誤會冰釋再續前緣,作者懷觀在描景意境的細膩度與畫面感依舊,並從偏僻山嶺的中洞苗寨部落轉換到了現代感十足的美國芝加哥,且對主要場景-芝加哥大學的草創歷史、地標建築、特有傳統與校區街景多有著墨,其古色古香的人文與唯美悠閒的氣息都著實引人心往神馳;而於內容的知識性來說,對應上冊帶出攝影技巧的專業敘述,《未見鍾情II/實境》則是多了咖啡烘焙的迷人風味,同樣保有的還有人與土地和歷史的故事,那一個個人們,儘管歷經顛沛流離或生死掙扎,卻仍以堅毅生命力在另一片土地扎根茁壯。

 

回到本書的愛情元素,一路看下來老實說心情是從糾結關注轉而意興闌珊,男女主角的性格與面對情感的處理態度是主因,造成兩次錯身的事件其實都有讓問題明朗的途徑,也不經令人納悶起照片貼圖或求學讀書有這麼嚴重嗎?!因為愛,所以對彼此的小心翼翼與戒慎恐懼反倒造成了隔閡、甚至逃避,所謂相愛容易相處難,若真愛,少了的或許只是表達與溝通的嘗試而已,所以儘管還是在意兩人的最終結果,但本該歸類在愛情故事的《未見鍾情/虛擬‧實境》在此部份卻有逐漸被我視之為配菜看待的趨勢。

 

反倒一直很喜歡的是懷觀在本部作品帶出的各式人生哲理與不斷強調的自我觀點,我以為愛情或夢想其實都無妨,因為生命路徑通往何方從來沒有好壞對錯之分,重要只在於你對於自己的定位在哪裡?選擇又是否忠於自我?當世界紛歧雜亂,你依舊澄澈知曉,那,就是了。

 

 

☆感謝雲夢千里文化邀約的試讀活動

             瓊拜雅輕吟的《給陌生人的情歌》是屬於兩人初相見的回憶

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

桑潟幸一副教授的時尚生活

 

 

          作者:奧泉光

          譯者:王華懋

          出版社:獨步文化

          出版日期:2014-01-04

          ISBN/ISSN9789866043703

 

 

 

 

 

什麼是時尚光鮮亮麗時髦流行?要是你這麼以為,看完本書肯定要大喊書名騙了我!也代表你可能對時尚的定義落伍了!時尚可是一種社會文化、一種個人品味、一種生活態度,《桑潟幸一副教授的時尚生活》不愧是2012年日本最受矚目的幽默推理小說,徹底顛覆所謂的生活美學,以軟爛的消極頹靡風席捲登場,絕對讓你見識到令人昏厥的另類新潮流。

 

桑幸-也就是桑潟幸一副教授,慶幸終於擺脫號稱學界第一爛的關西私立大學轉任到鄰近首都圈的「垂乳根國際大學」,哪知等在桑幸面前的卻是另一段只能稱之為災難的未來,學校不僅位於鳥不生蛋的偏僻鄉下、還必須面對一群怪咖同事與學生,先是被分配到的研究室有著四月幽靈的鬧鬼傳說,還發生了一件價值五十萬元酬金的信件失竊風波,接連又被捲入派系主任的選舉爭鬥,接連的厄運找上了門,且看妄想在桑性的腦海裡不斷的膨脹綻放-鬧脾氣、自暴自棄,接著開始耍性子~一切都毀滅吧!這可是現實主義的最真實行準則-認命與豁出去。

 

〈被詛咒的研究室〉、〈失竊的信件〉與〈森女的祕密〉原是作者奧泉光2009年到2010年間發表於日本大眾雜誌的三則短篇作品,後來集結為《桑潟幸一副教授的時尚生活》一書出版,而且甫推出不久便立即被改編成日劇《妄想搜查》可見其受歡迎的程度,如果要更深入了解本書的精隨妄想搜查,個人覺得“廢柴”與“日常推理”兩個詞彙不可不知:“廢柴”最早源於粵語,大都帶有貶低鄙視的意思,一般指懦弱無能、一無是處的人;而“日常推理” 的特點則在於生活化,泰半屬於日細節中看似隨處可見的謎題,氛圍多屬輕鬆明快的作品,而《桑潟幸一副教授的時尚生活》大致就是這麼一部以大學廢柴教授為主角,解決校園稀奇古怪事件的小說情節。  

 

廢柴→推理?好吧,別想太多!書裡的主角桑幸充其量只是個麻煩製造者,離名偵探的資格顯然連邊都還沾不上,閱讀起來有點類似東川篤哉的風格,極盡搞笑無厘頭之能事,只是所謂的推理元素可能又要更薄弱了些。但奧泉光不愧為得過日本純文學代表獎項芥川獎的作家,本書讀來很有那種說書人敘事口吻的旁白視角,說學逗唱樣樣來、誇張的手法倒是很有戲劇的娛樂渲染效果,角色不管是動作與神情,總讓人有種哭笑不得的無奈感。

 

而說起本書的笑點則非這群三教九流的人物莫屬了,主角教授本人可說將內心戲的功力發揮到極致,帶點幼稚令人倒彈的任性,那種自以為是的時尚生活可能有不少人要嗤之以鼻,而所帶領的文藝社學生更是集結了各路特色人馬:有巴士車掌小姐打扮的怪怪社長、會設陷阱捕麻雀的遊民女大生、曾加入摔角同好會的暴龍選手與熱愛角色扮演的辣妹學生等,一搭一唱的奇葩組合更強化了主角廢柴的可悲性格;另《桑潟幸一副教授的時尚生活》一書也在樸實的日常對話裡融入了大量的日本文化,除了引用日本小說家、導演、電視劇等作品,還以惡搞的諧音方式影射日本常見的店家或事物,個人以為對日本在地文化較熟稔的讀者讀來可能更能體會其箇中之味。

 

有別於一般小說較正向熱血的人物形象,《桑潟幸一副教授的時尚生活》中的主角雖然是個完全不靠譜的喪家犬男人,卻有梗到令人難忘、白眼可能會讓你翻得又愛又恨,這以三流大學教師與學生為主的系列特色作品可得繼續繽紛下去。

 

 

☆感謝獨步文化提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

永無天日 

 

 

 

 

          作者:維若妮卡‧羅西

          譯者:張定綺

          出版社:大塊文化

          出版日期:2013-11-27

          ISBN/ISSN9789862134672

 

 

 

 

《永無天日》裡未來地球將是流火風暴肆虐的末日世界,終日雲霧不散、烈焰灑落的惡劣環境下,人類被迫分裂成兩個社會派別:密閉城市與外界部落。密閉城市就宛如一座夢幻的未來科技堡壘,有幸躲進的人們不僅享有安全舒適的生活,戴上智慧眼罩還可以任意遨遊在多向度的虛擬世界,它們是模擬的、是效果,甚至比真的更好!因為這裡沒有真正的飢餓、痛楚與危險;密閉城市圍牆外的世界則是截然不同的原始風景,糧食短缺、流火危害、豺狼猛獸,甚至食人族!所以這裡又被稱作死亡工廠,你可能會有一百萬種死法,要生存下去可得要有番能耐。

 

《永無天日》以男女主角交替敘述的方式帶出兩人身處的不同世界,隨著情節發展更多細節的部份補足了文字的畫面感,就像本書裡提及的智慧眼罩般,原本是架空的平面國度頓時有了栩栩如生的立體樣貌,我想這得歸功於作者維若妮卡羅西的畫家背景,運用了多元的感官描繪細膩堆累出場景的豐厚度,有意思的是作者還聰明的以兩種反差極大的環境背景並列文中,突顯出未來科技與原始生活的對立差異,這讓人有點想起之前上映過的電影《極樂世界》,既科幻又極具寫實效果!彷彿人造天堂的城市裡是衣安全無虞的生活與健全完善的醫療,資源貧乏的圍牆外卻是殘破不堪的世界與掙扎求生的人們,作者未對兩種生活型態提出顯著的批判與抉擇,卻不斷在故事裡帶出各自的優劣條件,讓讀者興起反思。

 

而作者這個創意獨具的靈感竟來自於同時映照在兒子臉上的手機藍光與爐火火光,小說中生活在科技城的女主角被放逐到了危機重重的原來世界,這才體會原來生命需要更多的強悍與勇氣,諷刺的是外界人因為適者生存的因素而演化出了一類感官敏銳的異能者,定居者卻因為長期未使用直覺反應的結果,導致大腦邊緣系統退化、理智與認知崩潰,科技竟反噬人性成了主宰!當科技發展至無所不能的境界,卻也讓人類思辨起必須要為這種文明和進步所付出的代價,基因工程下,父母可以打造訂做特定的孩子?資訊科技下,現代文明病上身還反被宰控制約?!

 

除了引人注目的架空世界、精彩可期的冒險過程,書中的人物設計也是一大特色!承接生活型態的差異,兩類族群有著不同的形貌與能力,在密閉城市中把描繪重點放在外在科技環境的設置,而走進了外界部落頓時有了更鮮明性格與輪廓,作者筆下的角色不管是主要或次要都極具個人特色,而且大都採用慢慢丟、慢慢揭露的模式去帶出每個人的轉變或秘密,由淺入深的寫法讓人有一窺究竟的神秘魅力,因應而生的愛情元素就更顯唯美浪漫,此外更需大大讚賞本書的譯者採用發音與意譯混合的人名呈現方式,雖然乍看有些突兀,卻讓人對於角色形象的理解有了更完整的連結。

 

《永無天日》中尚遺留諸多衝突與疑慮待解,不管是背景或角色都將讀者引入了高潮迭起的末日時代,兩種世界碰撞出的驚人火花更讓人忍不住好奇起男女主角的未來命運,作為一套反烏托邦的三部曲小說、電影改編權還早已被買下,故事的後續發展相信可是會讓不少人熱切期待。

 

 

相關系列作品

《永無天日》http://jrue.pixnet.net/blog/post/102008761

《永無天日II:流火風暴》http://jrue.pixnet.net/blog/post/103854643

《永無天日:流火風暴》 http://jrue.pixnet.net/blog/post/105733793

 

☆感謝大塊文化提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

棄養計畫 

 

 

 

 

          作者:羅尹登.米斯崔

          譯者:鄧捷文

          出版社:柿子文化

          出版日期:2013-12-07

          ISBN/ISSN9789866191497

 

 

 

 

生動緩慢的節奏卻隱藏著強勁的力道問題不在於情節是如何荒謬怪誕而是切身寫實!愛何時這般舉步維艱?孝何時那樣錙銖必較?《棄養計畫》震得人心五味雜陳,隨著傷痕累累的人生流轉糾結,而你,是在故事裡?還是故事外?!

 

納里曼,七十九歲的退休教授,罹患帕金森氏症,在一次外出散步後跌斷了雙腳需長期臥病在床,沉重的照料工作與龐大的財務壓力直逼得人喘不過氣,當責任只剩負擔,理智早已被嫌惡與怨懟所遮蔽,納里曼成了子女雙方人馬推卸的人球,隨著過往家族憾事的逐漸揭露,與爭吵衝突不斷反覆的上演,家不再是庇護的天堂、而是可笑的鬧劇,人生究竟要倒轉到何處,才能找回原有的快樂與幸福?瘋狂的天真計畫!難抵的金錢誘惑!命運彷彿失了控的拋物線,跌落在複雜無解的問答裡。

 

生老病死是生命必然的循環,但說來有趣,有沒有發現只有生命最初的降臨是可能歡慶雀躍的情緒,而剩餘的三者卻是大多數人視為苦痛哀傷的事態?《棄養計畫》原文書名為《Family Matters》敘述的正是大多數家庭都可能遭遇到的事件問題,家庭是社會組織最基本的單位,人既然不可能離群索居,那就必定會面臨到關係與相處的考驗,富裕、健康,一切似乎都容易解決!但若遇貧賤、久病?中國傳統俗諺的說法不無道理,閱讀完《棄養計畫》可能會有不少人驚覺赤裸裸的真實寫照,原來不分國籍與年代。

 

常言道“百善孝為先”那何又謂孝?《論語》中論孝有諸多篇章,最讓人印象深刻的莫過於「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎?」對應殘酷的中文書名《棄養計畫》,或讓人聯想起的日本古老傳說-到了一定年紀的老人,就得帶到深山遺棄,以節省糧食的支出。連最基本的作為,我們都以為是重擔了,況且和顏悅色、體恤心意?!閩南語有句俗諺「呷老有三壞︰哈嘻流目屎,放屁兼剉賽,報紙拿倒擺。」好笑但你絕對沒有想到那惱人的便盆在本書裡所佔的舉足輕重地位我們當然能諒解家屬長期照料的壓力與辛苦,但又有多少人看見當一個人連最基本的個人隱私都被剝奪,生活的一切都要請求他人恩惠的無助與脆弱。

 

《棄養計畫》裡有不少生動的人物與深刻的議題,作者羅尹登.米斯崔透過不同的職業階層、年歲階段帶我們窺見眼中的印度樣貌,卻也營造出一種既讓人困惑又諷刺的對照,有政治的貪污、社會的動亂、信仰的疑慮與城市的凋零,也有我們熟悉的家庭關係與侍病伴老的課題,關於世界的複雜或人生的遺憾,或許我們都需要更多的智慧與學習。

 

 

☆感謝柿子文化提供的試讀機會

jrue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論